Читаем Мужья для Эйры (СИ) полностью

Двери в ангар бесшумно открываются, и Фрэдо появляется на пороге, в ожидании меня. Дыхание тут же сбивается, когда я смотрю на высокого идеально сложенного мужчину, на его рельефные руки, широкую шею, точеные скулы, темные глубокие глаза. Его поза, разворот плеч, взгляд заставляют издавать восхищенные вздохи, но я так взволнована, что не издаю ни звука.

Кай бережно подталкивает застывшую меня к мужу, и я, отпустив руку одного мужчины, направляюсь к другому. По телу несутся волны жара, и с каждым шагом мне труднее идти.

Фрэдо делает шаг навстречу, и я снова любуюсь его великолепным телом, признаваясь себе в том, что очень хочу его потрогать. Будто снова прочтя мои мысли, он с улыбкой он прижимает меня к груди, и вместе мы входим внутрь полутемного ангара.

— Нравится? Я подумал, так будет удобнее…

В дальнем углу помещения замечаю большую кровать, отделенную от полупустого пространства балдахином. На полу лежат дорожки из тростника, под потолком парят искусственные сверчки, дающие немного света. Мебель расставлена зонами, и можно четко определить, где спальня, где столовая, а где гостиная.

— Здесь совсем нет стен!

— Если тебе не нравится, завтра сделаю перегородки.

— Пока нравится. Необычно…и свободно!

— Хорошо, — проникновенным голосом отвечает он и кладет ладонь на спину. Кожи будто касается оголенный провод, и я вздрагиваю, что не остается незамеченным Фрэдо, хоть он и ничего не говорит.

— Ты поужинала. Хочешь выпить?

Пожимаю плечами, чувствуя себя максимально неловко. Нам обоим понятно, что я пришла сюда не за этим.

— В твоем положении выбор невелик, хотя… — Фрэдо быстро оказывается у кухонного островка, исчезает в недрах подземного этажа, но так же быстро возвращается, держа в руках банку с темным содержимым.

— Что это? — скрипучим горлом говорю я.

— Сейчас. Думаю, тебе понравится!

Он увлеченно выбирает подходящий бокал, наливает в него прохладной воды из термоаппарата и с трудом открыв крышку на банке, металлической шпажкой подцепляет оттуда черную крупную ягоду. Затем стряхивает ее в стакан, и вода начинает медленно окрашиваться в насыщенный фиолетовый цвет.

Одновременно с этим до меня долетает свежий ягодный аромат, моментально вызывая слюноотделение, и я, не выдержав, подхожу ко столу.

Фрэдо подает напиток и жестом головы просит продегустировать.

— Кай проверил все запасы еды в доме, чтобы ничто не смогло навредить тебе. Так что, смелее!

Набираю совсем немного фиолетовой воды в рот и чуть язык не проглатываю от того, насколько она божественна.

— Нравится! — расслабленно выдыхает мой мужчина, — это плоды рича из сада моей бабушки. Дереву больше трехсот лет, и я совершенно случайно вспомнил, как она когда-то рассказывала, что все женщины моего рода, будучи в положении, обожали этот напиток.

— У тебя есть бабушка? — понимаю, что вопрос звучит глупо, но, честное слово, я не думала, что у Фрэдо есть родственники. Ни один из моих мужчин ни разу не упомянули их в разговорах.

— Да, но мы не общаемся.

— Почему?

— Мы из разных команд…мягко говоря.

— Они за Гею, верно?

Кивает, поджимая губы.

— Это мать отдала меня в гарем Геи. Сделала подарок своей правительнице.

— Это ужасно!

— Да, но к тому времени я уже был в ордене, поэтому Арктус решил, что мое присутствие во дворце будет очень кстати. И оказался прав.

— А, если бы я не прилетела?

Фрэдо касается пальцев, что держат стакан, отнимая его, и становится так близко, что наши тела касаются при каждом вдохе.

— Ты прилетела… — бархатом голоса ласкает он и, отставив напиток, наклоняется, чтобы наши губы слились в поцелуе.

Он нежных касаний рук кружится голова. Сейчас этот мужчина кажется мне волшебником, что творит чудеса с моим телом. Оно послушно расслабляется, становится податливым и мягким.

Его вкус, аромат его тела дурманит, и я пьяно улыбаюсь, полностью отдавая свою волю Фрэдо. Мужчине, что сам должен был стать моим рабом.

— Тебе хорошо? — сбивчивое дыхание звучит так эротично, что я не могу удержаться и провожу языком по горячей солоноватой коже на его шее, — Эйра… — выдыхает он, и больше не задает глупых вопросов. Мне прекрасно!

Подняв меня на руки, Фрэдо идет в сторону спальни и, нежно положив на кровать, опускает ткань балдахина, чтобы та скрыла нас от остального мира. Шелковый халат соскальзывает, оголяя ноги, и горячие нежные пальцы томно сжимают мои бедра, подбираясь к трусикам.

Он долго играет со мной, изводя томительным ожиданием. Ласкает меня через тонкую кружевную ткань, поддевает края белья и отводит пальцы, принимаясь выписывать узоры на пока еще плоском животе.

Поцелуи становятся все глубже и острее, я сминаю твердые мышцы и постанываю от возбуждения, буквально впечатываясь в крепкое мужское тело.

Когда Фрэдо отстраняется от меня, тянусь за ним, но замираю, оперевшись на локти, и завороженно наблюдаю, как легко он избавляется от тонкой куртки. Следом летит майка, и шикарный загорелый торс больше не скрыт одеждой.

— Ты уверена, что хочешь этого?

Я ценю его заботу, но сейчас она раздражает.

— Уверена. Хочу тебя, — полушепотом произношу я, и замечаю, как дергается его кадык.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы