Читаем Мужья на блюдечке полностью

И надо же, она мне явилась во сне. Но в каком странном виде и состоянии! Ее коротко остриженные волосы были всклокочены, глаза безумно горели, скрюченные в угрозе пальцы были наставлены на странного мужчину. Ндааа, странным его назвать было мало. Он был ужасен! В черных, как угли глазах отражался огонь из камина. Когда-то светлая рубаха была изодрана и пестрела бурыми пятнами. Сквозь дыры в одежде виднелись глубокие царапины. Лысый, блестевший даже в полумраке череп был покрыт жуткими волдырями, из которых местами сочилась жидкость. Длинный нос также кровоточил. Густые насупленные брови, немного заостренные уши и губы, кривившиеся в жутком оскале, напугали бы кого угодно.

Но только не Нолу!

* * *

Аркарон смотрел на яростно шипевшую на него, словно дикая кошка, женщину. Он впервые в жизни видел такое безумное создание. И даже не невысокий рост и странная прическа удивляли его, а ее дикий, необузданный нрав.

На нее не подействовали ни веселящая пыльца, превратившая охрану пришельцев в улыбающихся идиотов. Только его грубая встряска, а затем звонкая оплеуха и смогли ее "успокоить".

Как и обещал своим воспитанникам, Аркарон решил все узнать о событиях сна той бедной девочки. Спустившись в свой подвал, он легко открыл портал прямо в пещеры, занятые упавшими с неба пришельцами. О его способности строить порталы знали не многие. Да он особо и не злоупотреблял своими умениями. Настроившись на только одному ему видимые волны, он без труда нашел помещение, где находилась женщина, погрузившая арию воспитанников в сон. Вот только узнал он ее с трудом.

— А ты еще кто такой?! — заорала она, едва он показался в дверном проеме.

А затем, не дав ему ни возможности сориентироваться, ни объяснить цель своего появления, женщина запустила в него прозрачным сосудом с жидкостью, по запаху напоминавшую перебродивший сок. Не успел он вытереть с лица хмельную субстанцию, как вслед за сосудом полетела горевшая лучина. Недавно выбритый череп Аркарона вспыхнул, словно факел. А женщина-кошка с диким воплем кинулась на него. Не ожидавший нападения, Учитель одним взмахом руки отправил Нолу в нокаут.

Кое-как потушив огонь, ослепленный яростью и хмелем, он осмотрелся. Стоило ему оглянуться вокруг, как гнев и злость тотчас уступили место удивлению.

Светившиеся голубоватым светом саркофаги привлекли его внимание. Будто во сне он переходил от одной спящей девушки к другой. Обожженный череп нещадно саднил, но Аркарон в глубине души уже простил женщине-кошке ее агрессию. Она защищала этих спящих красавиц, как мать защищает свое дитя.

— С ума сойти. Да сколько же их тут? — ошалевший Аркарон обернулся к Ноле и поморщился.

Он явно не рассчитал свой удар. Смущенный угрызениями совести, он подошел к лежащей у стены бесчувственной женщине.

Но тут его внимание привлекла еще одна дверь. Он и сам не смог бы себе объяснить, что именно позвало его за собой. В глубине души поднимался какой-то яростный рокот, звавший его и толкавший вперед.

Аркарон, задержавшись на мгновение, толкнул дверь. Внутри небольшого помещения стоял еще один саркофаг. А в нем… лежал мужчина. Тот самый, из удушающего своей болью девичьего сна.

— Ах ты ж… — Аркарон бросился к саркофагу и попытался открыть его.

Но тщетно. Магия тоже не помогла. Мужчина явно находился в таком же состоянии, как и девушки. Тогда, не желая терять времени, он дернул саркофаг на себя. Удивленно посмотрел на зашипевшие вышедшие из строя системы жизнеобеспечения. Гроб оказался слишком уж тяжелым, так что Аркарону вновь пришлось применять магию. Такими темпами он израсходует всю свою силу. А ему еще нужно закрыть за собой портал!

Направляя открытой ладонью движущийся в облаке саркофаг, Учитель поравнялся со все еще лежавшей без памяти Нолой.

— Вот же ж, — чертыхнулся он. Не в его правилах было так обращаться с женщинами. А уж тем более о том, чтобы бросить ее, беззащитную и нуждающуюся в помощи, и речи не было. Одним ловким движением он закинул Нолу себе на плечо и отправился к порталу.

Убедившись, что саркофаг уже переместился в подвал его дома, Аркарон обернулся у самой сверкающей воронки и бросил в одурманенных охранников щепотку зелья, снимающие чары. А в следующий миг шагнул в портал и захлопнул его за собой.

20-3

Аркарону стоило больших усилий управлять плывущим в магическом облаке саркофагом. Нещадно саднили ожоги на недавно выбритом черепе. Что, кстати, не добавляло ему хорошего настроения.

Мало того, что после отбытия его воспитанников, сбитая в один клок неухоженная шевелюра зловонно тлела и время от времени вспыхивала искрами. Да так, что потушить ее никак не удавалось, а пришлось просто-напросто сбрить ее. Так еще какая-то мелкая невразумительная дама умудрилась превратить его череп в пылающий факел.

Кстати, о даме.

Аркарон сгрузил ее в кресло, в котором еще недавно спала Суоми. И склонился над ней. Странная особа все еще была в отключке. Мужчина еще больше нахмурился. Досадно, но он явно не рассчитал удар.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невеста с небес

Похожие книги