Читаем Мужья в подарок (СИ) полностью

— Да как сказать… — Она надула губы, заставляя напрячься нас троих. — Неплохо, наверное. Правда, пару раз мне хотелось психануть и сказать Совету правду в лицо. Они не ансуры, они козлы. Но ради вас я сдержалась.

— Это понятно. — Том был самым нетерпеливым. Его, кажется вообще ничего больше не интересовало. Даже то, что чувствовала сейчас Линара. — Детка, что в итоге сказал Совет?

— Что утром нам огласят решение, сможем ли мы провести церемонию объединения. А до этого времени по какому-то там вашему закону мы должны ночевать по отдельности. Не дома, а во дворце Совета. — Линара оглянулась по сторонам, как будто боялась, что нас услышат. И только после спросила шёпотом: — У вас серьёзно есть такой закон? А то я что-то не верю этим вашим… высшим.

— Это правда, Лина, — снова за всех ответил Томаэль. — Таков закон ансуров.

— Дурацкие у вас законы! — буркнула она в ответ.

— Не нам пока решать.

— Ладно, разберёмся, — махнула она рукой. — Вы знаете, куда идти дальше? Не похоже, чтобы нас хотели проводить.

— Доверься нам. — Я взял Лину за руку и, успокаивая, погладил пальцем ладонь. — Мы провели здесь почти всё детство. По крайней мере, ту его часть, когда в Совете всем заправлял отец.

Мы с братьями вновь окружили нашу жену плотным кольцом и, позволив стихиям открыть портал, переместились в нужное место.

— Теперь всегда придётся путешествовать вот так? — полюбопытствовала Линара, осматривая коридор, где мы оказались. — Нет, не подумайте, я не против, конечно. Это очень удобно. Только боюсь, мои ноги…

Я узнал это место. Предпоследний этаж и ещё четыре под ним были гостевыми. Когда Первым Правителем был отец, здесь размещались послы из других миров и гости во время праздников.

— Мы на предпоследнем этаже дворца. — Томаэль перебил Лину и подтвердил мои мысли. — Всего их сорок. Бонусом лабиринт коридоров и лестниц. — Он насмешливо вздёрнул бровь, глядя на нашу пару. — Всё ещё хочешь размять ноги?

— Эм-м… Нет. — Линара скривилась. — Спасибо, меня уже попустило.

— Тогда предлагаю всем отдохнуть и подготовиться к завтрашней церемонии.

Я не испытывал сильного желания оставлять Лину одну, но выбора не было.

— Согласен. Чем быстрее наступил завтра, тем быстрее всё завершится, — поддержал я старшего брата.

— Ага, если, конечно, Совет разрешит церемонию, — высказал Мор общие опасения. — Лина, помни наш разговор. Будь осторожна.

Наша пара кивнула, а Мораэль обнял её, привлёк к себе и поцеловал в губы.

Мы с Касаэлем проделали то же и, проводив Линару в комнату, разошлись по своим…

Не знаю, удалось ли выспаться братьям и Лине. Сомневаюсь. Лично я всю ночь так и не смог сомкнуть глаз.

Когда утром мы трое встретились в коридоре, Том и Мор выглядели не намного лучше, чем я. Такие же злые и хмурые.

— А где Линара? — Её одной не хватало сейчас в нашей компании.

Недолго думая, Мораэль подошёл к одной из дверей чуть в стороне по коридору и постучал.

— Лина, ты готова? — позвал он. — Пора.

Но ему никто не ответил.

— Может, она проспала? — неуверенно поинтересовался Томаэль.

— Открывай! — велел я, предчувствуя, как на горизонте замаячили серьёзные проблемы.

Мор дёрнул ручку, и дверь на удивление легко открылась.

— Её здесь нет, — младший брат заглянул в комнату, отведённую Линаре, и тут же повернулся к нам. В его взгляде читалось волнение. — Даже постель не тронута…

— Это ничего не объясняет, — задумчиво качнул головой Том. — Наверное, она не спала, как и мы все.

Мне хотелось бы верить в это…

— Надеюсь, она ждёт нас в зале Совета.

— Тогда какого мы здесь торчим? — Мор зло хлопнул дверью. — Идёмте, покончим уже с этим!

Мы трое встали рядом плечом к плечу и, открыв портал, перенеслись прямиком в зал.

Члены Совета ждали нас в полном составе. Только Линары не было видно.

— Вот и вы! — со своего кресла поднялся и направился к нам тот, кто в данный момент заменял отца. Он говорил, не давая вставить и слова. — Совет принял решение дать вам шанс. Вы с вашей парой можете пройти церемонию объединения истинных. Кстати, а где она?

Мораэль не выдержал первым.

— У нас тот же вопрос! Где наша жена?

— Ты нас обвиняешь в чём-то?! — воскликнул Второй Правитель Совета, но другой ансур, тот, который теперь занял трон нашего отца, остановил его жестом.

— Где бы ваша жена ни находилась сейчас, мы ни при чём.

— Сомневаюсь. — Я осмелился и вступился за брата. — Только вам было невыгодно, чтобы мы прошли церемонию и вернулись.

— Глупость! К чему эти сложности? Мы могли запретить вам.

Я видел, как в Мораэле закипала ярость. Том тоже был хмур и зол.

— Женщины не постоянны, мой мальчик. — Первый Правитель положил руку на плечо Мора. — Может, она предала вас? Сбежала в свой мир?

— Она не могла предать! — тут уже Том вмешался в бессмысленный разговор. — У нас был уговор. Линара его никогда не нарушила бы.

Со своего места поднялся третий член Совета высших ансуров.

— Значит, она найдётся! — сказал он громко. — По закону у вас трое суток. Затем вы должны покинуть Эрхейм навсегда. Без права вернуться!

Лицо Мораэля перекосило от ярости. Он хотел возразить, но я коснулся его руки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Гаврилова , Анна Сергеевна Гаврилова

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы