Читаем Мужская работа полностью

Она сделала последнюю правку, когда садилась в такси и называла водителю адрес Рощина: «Поставка была осуществлена по контракту, подписанному от имени Федеральной службы безопасности». А в ушах прозвучал голос первого заместителя начальника ГРУ Михайлова: «Основание этого дела, мне кажется, в человеческом факторе».

Контракт – поставка – человеческий фактор. Господи! Как похоже на недавнее, брошенное нашему, русскому парню: «ФСБ – УРПО – седьмой отдел».

Контракт, поставка, человеческий фактор.

Хватит! Иначе можно сойти с ума.

Борис встретил Полину в халате, накинутом на пижаму. Он поджидал ее с полчаса, но тепло, исходящее от него, было таким ласкающим, словно он только что проснулся.

– Рощин, – прошептала она, прижимаясь к нему, – я схожу по тебе с ума.

Глава 6

Горькая правда Зиновия Штерна

21

В вопросах, связанных с безопасностью «фирмы», всю ответственность на себя брал Зиновий Штерн. Порой он даже не советовался с боссом, лишь докладывал о принятых им мерах и результатах проведенной работы.

Последнее время он часто ловил незнакомые взгляды Антона и вслушивался в непривычные интонации его голоса. Так смотрят и разговаривают не уставшие от рутины, а заслуживающие спокойной жизни люди.

Все это ерунда, думал Штерн, что работа затягивает, становится частью жизни: от любой работы нужно отдыхать; а коли ее объем сопоставим по масштабам с двумя, а то и тремя жизнями, то без зазрения совести и оглядки на прошлое можно смело думать о «тихой гавани».

Зиновию казалось, что мысли Антона купаются в голубой лагуне, нежатся под лучами субтропического солнца. Штерн не мог думать так же по одной причине: он еще не все сделал в своей жизни, он «ниже» своего компаньона; а находясь в одной упряжке, не вырвешься вперед даже на полкорпуса. Он – пристяжной. Вот и вся горькая правда Зиновия Штерна.

Возвращаясь к вопросам безопасности «фирмы», Штерн все чаще думал о вице-консуле Борисе Рощине. С одной стороны, он, «униженный и оскорбленный», не представлял опасности. С другой – повязанный с «фирмой» необъяснимой акцией, направленной на ликвидацию Антона Альбаца, виделся лишним звеном. И тому несколько причин. Основная – она же банальная – нелегальная связь Рощина с «фирмой» на легальной основе. Эта связь в глазах Штерна была порочной – о других ее свойствах вроде схожей по звучанию прочности говорить не приходилось. И все потому, что в «карательных» мероприятиях ФОБ – СВР не было логики.

Антон несколько раз пытался связаться по телефону со своими компаньонами в Москве, но каждый раз его рука останавливалась на полпути к трубке. И по схожей причине: ему из Москвы за последнюю неделю не поступило ни одного звонка. То было, как выяснилось недавно, затишьем перед бурей. Правда, «буревестник» обломал себе крылья, спускаясь с пригорка близ датского городка Нествед.

Связь с Рощиным стала лишней. К Антону могли подобраться именно со стороны оперативника Службы внешней разведки. А Антон не торопится, вовсю пользуется передышкой, надеется на объяснения из Москвы, ждет звонка или курьера. И как не понимает, что курьер может принести совсем не ту посылку. Вернее – ту, которая поможет Антону побеседовать с глазу на глаз с «буревестником». Есть минимум двадцать стран, которые дадут приют торговцу оружием; правда, руководители половины из них сморщатся при известии о том, что недееспособный дилер явился пусть не на иждивение, но в качестве нетленного квартиранта. Словом, уже сейчас Альбац не тот, что был вчера, неделю назад.

Удивляла скорость этой перемены. Возможно, воля лишь одного человека провезла его с горки.

Штерн вызвал к себе двух людей, работающих в отделе, патетически именуемом отделом тайных операций, наверняка в подражание Службе "А" (дезинформация, тайные операции) бывшего Первого главка КГБ СССР.

Оба они были выходцами из Украины. Один из них носил еврейско-датскую фамилию Петерсон – ежели произносить ее с прононсом и, естественно, с ударением на последнем слоге. Из органов безопасности Украины Леонида Петерсона поперли в звании старшего лейтенанта, и он, как многие его коллеги и соотечественники, подался за бугор. Что бы он делал в Штатах, кабы последовал за приятелем-ментом, сказать трудно, но вот в Голландии пересеклись пути двух земляков: Петерсона и Штерна. Вот уже три с половиной года первый выполняет все поручения последнего, не гнушаясь никакой работой.

Второго звали Глебом Карпенко – тридцати двух лет от роду и со странной пропорцией головы: высокий лоб и выпуклый затылок, обычно все бывает наоборот. То ли акушер был пьяный, то ли щипцы-захваты оказались не той системы, но впервые заорал Карпенко, появившись на свет в львовском роддоме, именно с такой черепно-мозговой конфигурацией.

Перейти на страницу:

Похожие книги