– Указательный и большой пальцы пока не будут нормально работать, ты же знаешь, – мягко произнесла она, начиная разбинтовывать его руку. – Три недели в неподвижности – это небольшой срок, независимо от операции. Для того и существует физиотерапия.
– Я сам врач, Джози. Не надо мне рассказывать это.
Но все это уже не слишком раздражало его. Он восхищенно смотрел на нее, абсолютно голую, расторможенную, отбросившую все моральные запреты и комплексы, заботливо склонившуюся над ним. Он знал, что она была недовольна своим телом; он не мог понять почему, но так оно и было. И вот она вскочила и легкими и уверенными движениями принялась разбинтовывать его руку, ничуть не обеспокоенная тем, что он мог в упор разглядывать каждый дюйм ее обнаженной плоти.
– Что врачи знают и что они сами чувствуют – это большая разница. – Содрав последний кусочек ленты и бинта, Джози нежно погладила его белые длинные пальцы.
У него оставались длинные красные шрамы, оставшиеся от столкновения с акулой и после операции, а онемевшая искалеченная рука выглядела пугающей, какой-то ненастоящей.
Джози нагнулась и провела влажным языком по неровному пупырчатому шраму.
Казалось, его сердце готово было выскочить из груди, а член – порвать плавки. Прикосновение языка Джози не было жалостливым или успокаивающим, а чувственным и возбуждающим – ласка женщины, желающей познать каждый дюйм тела ее мужчины.
Затем она промассировала большим пальцем его онемевшую ладонь и пристроила его руку к себе на талию.
– Вот теперь ты можешь обнять меня обеими руками. Отлично! – Он тут же притянул ее к себе. Он обнимал ее, но не слишком плотно. Она рывком подалась вперед, ее груди распластались на его груди, а его торчащий член уютно угнездился между ее гостеприимных бедер. Он и представить себе не мог, что это окажется так здорово, – сердце работало как машина, учащенное прерывистое дыхание перемежалось затяжными, томными вздохами.
Здоровые пальцы сновали по ее чистой, свежей коже, а два поврежденных оставались неподвижными. Он не чувствовал их, но пренебрег этим. Ему хотелось лишь поглаживать, ласкать и любить Джози, уйти с ней туда, где она будет принадлежать ему, и лишь ему одному.
– Ты само совершенство, – шептал он ей, щекоча губами розовую мочку уха. Они все еще топтались в дверях спальни, и он наконец задом ввалился в комнату, увлекая ее за собой, пока не коснулся икрой ноги прохладной простыни. Он не убирал постель со времени того несчастного случая, поэтому сейчас достаточно было откинуть верхнее покрывало и опрокинуть на постель Джози. Он стоял рядом, крепко удерживая ее, затем нагнулся и нежно поцеловал ее пухлые сочные губы, излив в поцелуе все свои переживания и разочарования, всю полноту своих чувств.
– О-о! – застонала она, запустив пятерню в его волосы.
Хьюстон не любил, когда женские руки касались его волос, но с Джози все было иначе. Она стала для него чем-то большим, оказалась совсем не похожей на других, просто лучом света в окружавшей его кромешной тьме. Он наклонился, чуть подтолкнул ее и нежно прижал. В результате она оказалась на постели, широко раскинув ноги.
Он тяжело дышал, щеки раскраснелись, распахнутые глаза горели желанием. В жизни не встречал он более прекрасной женщины.
– Я никогда еще не испытывал ничего подобного, – пробормотал он, зарывшись лицом в губы ее лона.
Он почувствовал резкую боль в голове, когда Джози запустила обе пятерни в его волосы и крепко сжала пальцы. Хьюстон попытался посмотреть, разглядеть что-нибудь поверх округлого живота. Он видел, как она вся выгнулась от наслаждения, извивалась и дергалась, пытаясь сдвинуть его язык с бедра и направить его прямиком к клитору. Слегка взбрыкивая, словно собираясь оседлать его.
Комната была погружена в тишину, простыни прохладны, его взгляд сфокусирован на одной точке. Его ноздри заполнил терпкий аромат ее влажной от пота плоти, нестерпимое желание соединило их в самой интимной близости.
Не отдавая себе отчета, он заговорил:
– Никогда в жизни я не был так околдован женщиной. Наверное, я безнадежно пропал уже тогда, в тот самый момент, когда ты впервые наклонилась передо мной.
Да так с тех пор и не сумел вновь прийти в себя.
Глава 17
Джози с трудом оторвала язык от нёба и заговорила:
– Выходит, быть неуклюжей не так уж и плохо? – Да она готова была уронить целую коробку скальпелей, лишь бы его язык продолжал ласкать ее.
Но в этот раз все было иначе, интимнее и нежнее, чем тогда, когда они отдались быстрой, обжигающей страсти на полу в его гостиной. Теперь она лучше понимала Хьюстона. За холодной профессиональной маской она видела любящего и легкоранимого человека.
Он засмеялся, уткнувшись носом в ее бедро, обдавая жарким дыханием обнаженную растревоженную плоть.
– Для меня это в любом случае хорошо. Не знаю, как для тебя.