Читаем Мужской зигзаг полностью

– Если бы я думала, что все могло бы быть иначе, я бы тебе сказала. Но я не могла позволить уничтожить нашего ребенка.

– Думаешь, я бы силой потащил тебя в больницу на аборт?

– Нет, но наверняка постарался бы меня отговорить. Блейк, у тебя всегда был сильный характер. Знаешь, я даже немножко тебя побаивалась…

Блейк удивленно вскинул брови. Вот так новости!..

– Побаивалась? Не смеши меня! Я любил тебя, Джемма. Да я бы все для тебя сделал!

– Но только не ребенка.

Стиснув кулаки, Блейк едва не заскрипел зубами. Он с трудом сдерживал себя. Ну и что теперь делать? Разве можно с ней разговаривать?! Она умудряется вывернуть все так, что кругом виноватым выходит он!

– Ты мне ничего не сказала! – рявкнул он. – Этого я тебе никогда не прощу.

– Позволь мне хотя бы объясниться.

Она протянула к нему руку, но он отстранился.

– Нет! – Блейк отлично знал, чего она хочет. Но он не намерен больше слушать ее россказни.

Они сидели и смотрели друг другу в глаза – враги, навеки связанные общим ребенком.

– Ты его не получишь! – прошептала Джемма и опустила глаза.

– Я бы на твоем месте поостерегся делать подобные заявления! – вспылил Блейк.

Черт, да у него и в мыслях не было забирать у нее ребенка. Узнав, что у него есть сын, он был настолько потрясен, что едва соображал, что говорит. Да и кто в здравом рассудке станет отнимать у матери сына? Но если она сию секунду не заткнется…

– Извини, Блейк.

Он ожидал чего угодно, только не капитуляции.

– Теперь я понимаю, зачем люди нанимают адвокатов. В таком деле самим трудно разобраться… – добавила она.

Блейк вздохнул. Не то слово…

– Блейк, скажи, что ты собираешься делать. Пойми, я не желаю с тобой ссориться. Просто хочу, чтобы ты понял, как я люблю Мартина.

Обхватив себя руками, она сидела с таким потерянным видом, что у Блейка сжалось сердце. Хотя Джемма причинила ему немало горя, он чувствовал себя виноватым.

– Не стану делать вид, будто всю жизнь мечтал о ребенке. Я не лицемер. Но Мартин есть, и от этого никуда не денешься. И есть я. И от этого тоже никуда не денешься. – Заметив, как она болезненно сморщилась, он поспешно продолжил: – Мартин – моя плоть и кровь, и я чувствую себя ответственным за его судьбу. Нравится тебе или нет, Джемма, но я его отец. И намерен вести себя как отец.

– Неужели ты не понимаешь, как его травмирует, если ты вот так вдруг вломишься в его жизнь?! Что ты предлагаешь? Чтобы я сказала ему: «Знаешь, Мартин, я тебе все время врала. Вот твой настоящий папочка. А тот, что умер, был понарошку». Да? Ну и как, по-твоему, ему это понравится?

– Об этом нужно было думать десять лет назад. – Блейк начинал кипятиться. Вскочил, походил по кабинету, снова сел. – Джемма, доверься мне. Пойми, я не собираюсь вламываться в жизнь Мартина и бить наотмашь.

– А что же ты собираешься делать? – Джемма растерянно заглянула ему в глаза.

– Ничего. Придет время, и ты сама ему все скажешь. Когда он узнает меня получше.

– Так ты не станешь добиваться опекунства через суд? Хочешь получить право посещения?

Блейк заметил, что она вся обмякла от облегчения и у нее разгладилось лицо.

– Зачем платить бешеные бабки адвокатам? И вообще, разве нельзя договориться без суда? – пробормотал он, с интересом наблюдая за ее реакцией.

Джемма оживала на глазах. Выпрямилась, посвежела, глаза загорелись…

– Конечно, можно! Мы сами все уладим. Я скажу Марти, что ты мой давнишний друг. Будешь приходить к нам, скажем раз в неделю, и со временем он к тебе привыкнет. Вот увидишь, Блейк, все получится!

Блейк улыбнулся. Джемма улыбнулась ему в ответ, и так искренне, что он растрогался. Помолчав, чтобы скрыть свои чувства, не сразу ответил:

– Джемма, мне этого мало.

Он заметил, что глаза у нее снова потухли.

– Я… я тебя не понимаю.

– Все очень просто. Я собираюсь купить особняк в Уикстоне. При условии, что ты будешь вести хозяйство.

– Как это? Что ты имеешь в виду?

– Я хочу, чтобы ты с Мартином жила в особняке, как и прежде, и следила за домом. Словом, работала у меня экономкой или домработницей, называй как хочешь…

– Не могу.

– Почему? – Блейк нахмурился.

Неужели она не понимает, что это условие, пусть и унизительное, несравненно лучше перспективы лишиться сына?

Джемма вытаращила глаза.

– Какая из меня домработница? Я не большая любительница порядка…

Блейк расхохотался.

– Что поделаешь! Придется нанять какую есть. – Почувствовав в душе нежность, постарался ожесточиться. Если бы она не предала его, он бы так ее любил…

– Думаешь, все получится? – шепнула она.

– По-моему, другого способа узнать сына поближе у меня нет. А ты, Джемма, подумай над моим предложением.

Джемма кивнула.

– Похоже, это идеальный выход. – Она потянулась к нему, желая взять его за руку. – Спасибо тебе, Блейк.

Он отодвинулся.

– Не надо, Джемма. Я не для тебя стараюсь. Я думаю только о том, как бы не навредить Мартину.

Джемма снова кивнула и откинулась на спинку кресла.

– Все равно, спасибо! – буркнула она и опустила глаза.

Блейк следил за ней. Судя по нахмуренным бровям, опять что-то задумала. Интересно, что именно.

Наконец она подняла на него взгляд.

– Но ведь ты все время в разъездах…

Перейти на страницу:

Похожие книги