Читаем Мужской зигзаг полностью

— Постараюсь почаще бывать на месте.

Блейк часто оставался ночевать в отеле. Зачем тащиться в квартиру в Докландсе, если с утра снова уезжать? Представив себе собственный дом, где его ждут Джемма и его сын, Блейк подумал: надо быть осторожнее, а то недолго и привязаться…

— Я планирую перевести головной офис компании на северо-восток. Тогда со временем у меня будет получше…

— Ты ничего не делаешь вполовину. Думаю, твои сотрудники не придут в восторг, если компания переедет из Лондона на край света.

Он улыбнулся и пожал плечами.

— Ничего, постараюсь смягчить удар деньгами.

— Понятно. А где ты собираешься разместить офис? В Ньюкасле?

— Пока здесь, на стекольном заводе. Посмотрю, как пойдут дела.

— Кстати, ты мне напомнил. — Джемма достала из сумки увесистую пачку. — Вот характеристики. Я закончила их дома. Правда, компьютерных распечаток у меня не было, так что я просто изложила свое личное впечатление о людях.

— Ясно. — Взглянув на бумаги, он нахмурился. — А у меня сложилось впечатление, что последнюю неделю ты только и делала, что тряслась над Мартином.

Взглянув ему в лицо, Джемма спокойно ответила:

— Нужно же было чем-то заниматься, чтобы не сойти с ума.

Блейк молча смотрел на нее. Перед ним сидела уже не та потерянная женщина, что полчаса назад вошла в его кабинет. Нет синяков под глазами, и лицо уже не такое бледное… Опять спецэффекты?

— За это я тебе заплачу, — недовольным тоном сказал он. — Но, когда начнешь работать экономкой, на большие деньги не рассчитывай. Я узнаю расценки, будешь получать, как и все.

— Отлично.

Она смотрела в пол, так что Блейк не мог прочесть выражение ее лица. Может, все-таки пошлет его вместе с его предложением куда подальше?

— И вот еще что. Будешь представлять мне подробный отчет обо всех расходах по дому, — продолжал он, не теряя надежды ее спровоцировать.

Она молча кивнула.

— Ну, что скажешь, Джемма? За месяц из главы фирмы прямиком в домработницы… Неплохая подвижка! — сделал последний выстрел Блейк, но пуля не попала в мишень.

— Когда приступить к работе? — тихо спросила она, поднимая на него взгляд.

Блейк пригладил волосы.

— Чем скорее, тем лучше. Только сначала мне нужно посмотреть дом.

— Если хочешь, приходи в среду к чаю. Ты успеешь подготовиться к встрече с Мартином, а я успею навести в доме порядок. Надо привыкать к новой работе.

Блейк кивнул. Только Джемма могла заставить его чувствовать себя отъявленным негодяем.

— Договорились. Увидимся в среду. — И он встал.

— Приходи после трех, в любое удобное для тебя время, — сказала Джемма и вышла.

На пляже было довольно людно, но Джемму это не волновало. Она сбросила туфли и побежала босиком по мелководью, вдоль кромки моря.

Господи, как легко! Джемме казалось, будто всю неделю она тащила на плечах непомерную ношу, а теперь ноши больше нет. Она стала легкой, почти невесомой, и вот-вот поднимется в воздух и полетит как воздушный шарик.

Джемма остановилась, поболтала ногой и шлепнула по воде со всего маху. Брызги разлетелись во все стороны, платье намокло, но ей было все равно. Джемма очень любила Уикстон и не хотела уезжать отсюда. Но, если бы Блейк снова стал стращать ее судами и своими обширными связями, она взяла бы Мартина и уехала куда глаза глядят.

Она бежала по воде и смеялась от радости. Господи, какой чудесный день! Подслеповатое солнце пробивалось сквозь туманную дымку: к полудню будет жарко. Надо устроить пикник! Сейчас соберет сумку, возьмет Мартина от бабушки, и они поедут домой дальней дорогой, вдоль побережья. Пожалуй, стоит остановиться в Уитли-Бей: пусть Мартин вволю покатается на каруселях и качелях. Ребенок это заслужил: мамочка последнее время была не в лучшем виде.

А как же она будет жить с Блейком под одной крышей?

Джемма закрыла глаза и подставила лицо солнцу. Нет, она не станет думать о неприятном в такой чудный день. Ее переполняла радость: ведь все могло закончиться намного хуже.

<p>Глава 10</p>

Чем дольше Джемма водила Блейка по особняку, тем мрачнее он становился. Впрочем, чему тут удивляться? Джемма до полуночи наводила порядок в комнатах на втором этаже. Дом построили еще во времена королевы Виктории, и тогда его обслуживала целая армия слуг. А не одна женщина, причем небольшая любительница носиться целый день с тряпкой по дому…

— Джемма, цена непомерно завышена, — заметил Блейк, когда они вернулись на кухню и Джемма включила чайник.

— Агент уверял меня, что цена вполне разумная, — возразила она.

— Вот как?! И давно дом выставили на продажу?

— Пару недель назад.

— Два месяца, Джемма. Я навел справки.

— Для такого большого дома это не так и давно. Агент сказал, если достать разрешение на перепланировку, здесь можно устроить платный интернат для престарелых, частную лечебницу или еще что-нибудь в этом роде.

Блейк расхохотался.

— Ну раз так, я просто обязан его купить. Не хочу, чтобы на голову бедным старичкам и старушкам сверзилась крыша.

— Можно подумать, что дом в аварийном состоянии, — буркнула Джемма, насыпая растворимый кофе в чашки. Она собиралась сварить настоящий, но, как назло, куда-то запропастился кофейник.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы