— Моя первая помощница считает, что вас можно продать в качестве рабыни на рынке Дальнего Востока. Поскольку мы отчаянно нуждаемся в деньгах и золоте всё больше и больше, выгода от вас была бы весьма кстати. Но я ещё сомневаюсь в том, насколько это правильно… Скажите мне, мадам, как вы оказались одна на той скале, где вас заметили мои разведчики?
Амелия не видела смысла скрывать от этого разбойника правду, поскольку сама её жизнь находилась в его власти. Она рассказала кое-что о своём детстве, о том, как лишилась родителей, а затем и любимого дяди и сестры. Тяжело было говорить о них вслух, в конце концов голос её дрогнул, но она сдержала слёзы. Диомар выслушал и лишь потом поинтересовался:
— Так ваше настоящее имя не Амелия Гилли? Кем же вы родились?
— Это уже не столь важно. Я не достойна носить имя, данное мне при рождении, не достойна даже произносить имя отца, ведь я опозорила саму память о нём!
— То, как вы говорите о нём, уже достойно восхищения, — сказал Диомар строго и убедительно. — И я мог бы восхищаться вами, если бы вы не попытались убить себя. Для меня это омерзительно, учитывая то, чьей дочерью вы являетесь…
— У меня не было иного выбора! — она повысила голос, вглядевшись в темноту прорезей его шлема. — Вы и понятия не имеете, каково это — потерять всё на свете! Я всего лишь хотела быть со своей семьёй!
— Большинство моих людей — сироты, и не понаслышке знают о лишениях и одиночестве, сударыня. Советую вам впредь выбирать выражения! Вы же знаете, с кем говорите…
— О, но я удивлена, что до сих пор могу говорить! — Амелия вдруг поднялась и сделала шаг в сторону. — Вы были правы, моя попытка убить себя — ничтожная и отвратительная! Господь не позволил мне обрести покой, а если бы я погибла, то обрёк меня на вечные муки в Аду. Но теперь я в вашей власти, господин, и прошу лишь об одной услуге. Я надеюсь, вы не откажете женщине…
— Хм, и чего же вы желаете?
— Убейте меня
Вместо ответа он искренне расхохотался, чем вызвал у девушки новый приступ гнева. Ей не показалась смешной вся эта ситуация.
— Прекратите! Разве вы не понимаете, что само Небо послало вас? Ваша рука, что принесёт мне гибель, станет карающим мечом Господа. Убейте меня и позвольте воссоединиться с моей семьёй!
— Отчего вы так ищите смерти? Вы видели себя? Присматривались ли вы когда-либо к тому, что показывало вам зеркало? Вы — олицетворение молодости и жизни, очаровательное создание, здоровая и крепкая! И это
— Вы же пират, в конце концов! Убийца и вор! Так сделайте то, к чему привыкли! — вскрикнула она и уже было потянулась к ножнам, мелькнувшим у него под плащом.
Тогда Диомар резким движением поднялся, перехватил её руку и толкнул ближе к окну. Девушка оказалась в ловушке между подоконником и его могучим телом, этой чёрной скалой, возвышающейся над ней, как изваяние. В этом всеобщем напряжении встрепенулся на жерди и какаду, взмахнув крыльями и крикнув что-то вроде «тррревога!»
— Да вы прыткая маленькая пташка, сударыня! — произнёс сурово капитан, всё ещё сжимая в перчатке её тонкое запястье. — Я и представить себе не мог, сколько в вас силы и отваги. Не каждый мужчина осмелится приблизится ко мне, что уж говорить о дамах. Но вот вы рискнули дотронуться своими пальчиками до моей шпаги! Что дальше? Желаете умереть? Что ж, я мог бы это устроить. Но для начала я позволю своим людям с вами развлечься. Или вы считаете, что они зря старались и спасали вас? Молчите? Не хотите познакомиться с господином де Бреваем? Судя по всему, он польстился на ваши прелести и жаждет поскорее их попробовать. И вот тогда, как только они с вами закончат, я, возможно, и позволю вам умереть, если прежде вы не умрёте от боли и ужаса!
Он отпустил её и немного отошёл. Поражённая Амелия онемела на какое-то время, не в силах вымолвить и слово. Слышно было только, как ворчал попугай, и шум волн, бьющихся о борт пиратского пинаса.
— Я не хотела жить в этом мире, где нет ни единого близкого мне человека, — виновато произнесла Амелия, опустив голову; халат распахнулся, но ей было всё равно. — Каждый, кого я когда-либо любила, оставил меня, бросил. Они все бросили меня, понимаете? В таком отчаянии я не нашла выхода лучше… и мне стыдно.
— А ваш муж? Чем же он так плох, что вы решили помереть, сбросившись со скалы?
Амелия взглянула на своё обручальное кольцо и вздохнула.
— Мы с ним чужие люди. Я не знаю его и не люблю, я была вынуждена выйти за него, поскольку он нуждался в моём приданом. Я знала, что Томас увезёт меня сюда, в эту глушь, поскольку уже тогда готовилась к смерти. Хотела, чтобы это случилось здесь.
— Томас? Его зовут Томас? — слова капитана пиратов прозвучали, как нервный злой рык. — Так вы леди Амелия Стерлинг! Вот это да! Крупная же пташка угодила в наши сети…
— Вы знаете меня?