Читаем Музыка любви полностью

— О том, что Роберт бестолков, тебе наверняка известно со слов его "распрекрасной" тещи-грымзы.

— Не смей так отзываться о пожилой и всеми уважаемой леди.

— Уважаемой такими же старыми грымзами и сплетницами. Не представляю, как ты можешь пить с ними чай и при этом не давиться бисквитами!

— Ты злой, Майкл. Зря я разубеждала в этом столько лет миссис Розенфильд. Ты ни разу не принял ее приглашение. А ведь это большая честь.

— Думаю, ты в красках расписала ей, что я помешан на музыке, что я не от мира сего, как и все творцы, и прочее, и прочее. В общем, нисколько не сомневаюсь в твоем таланте лгать, глядя в глаза.

— Майкл, у тебя это получается не хуже, поверь мне.

— Нет, дорогая. Для меня ложь — это наказание, мучение. Все мое естество отталкивает неискренность, меня буквально воротит от лжи.

Представь только, в каком тошнотворном состоянии мне приходится существовать последние пятнадцать лет. Я сказал "существовать", потому что назвать время, проведенное с тобой в браке, жизнью у меня язык не поворачивается.

— Однако пятнадцать лет назад перед алтарем ты поклялся мне в вечной любви.

— Ты сама знаешь, какая тогда была ситуация.

— Нет, не знаю. Поведай свою версию.

— Брось, Синтия. Не будем ворошить прошлое.

— Ну почему же? У нас теперь много времени на разговоры. Слава богу, ты больше не сидишь днями и ночами за роялем.

— Слава богу?! — взревел Майкл. — Ты… ты…

Синтия с вызовом взглянула ему в глаза.

— Ну давай, Майкл, скажи, что ты обо мне думаешь? Оскорби свою жену. Давай же! Чего ты ждешь?

— Будь проклят тот день, когда я решил взять тебя в жены. Пожалел несчастную девушку, оставшуюся совсем одной на белом свете. Ты даже в день свадьбы была похожа на печального ангела. Совершенно убитая горем.

— Из жалости? Так, значит, ты женился на мне из жалости?!

— Да, — твердо ответил Майкл.

— Стал моим благодетелем?

Майкл кивнул.

— Я не верю тебе. Ты женился только для того, чтобы я и дальше покрывала твое преступление.

Так было гораздо надежнее. Жена не станет свидетельствовать против собственного мужа.

— Я еще раз тебе повторяю, что я не убивал твоего брата! — крикнул Майкл.

— Во-первых, незачем так орать. Впрочем, я уверена, что в таком шикарном номере предусмотрена безупречная звукоизоляция, но все же… А во-вторых, Майкл, ты ведь и сам не веришь в то, что говоришь.

Майкл опустился в глубокое мягкое кресло и закрыл лицо руками.

Господи, сколько еще эта женщина будет сводить его с ума ужасными воспоминаниями и страшными обвинениями?

Сколько лет он старался забыть о случившемся?

Сколько раз просыпался в холодном поту после ночных кошмаров?

Сколько раз он готов был наложить на себя руки, обвиняя в смерти друга?

Да, Синтия, права: он действительно до сих пор не мог себе простить гибели Сэма. А разве такое возможно простить и забыть?

— Ну так что, Майкл, мы договорились? Вернее, мы с тобой помирились, правда? "Жена сделала первый шаг к примирению, и семейная идиллия была восстановлена", — прочитала бы я в утренних газетах, если бы ты не разогнал всех журналистов на милю от нашего дома.

— Синтия, пожалуйста…

— О, теперь ты меня о чем-то просишь? На тебя это не похоже, Майкл. Совсем не похоже.

Неужели твоя новая подружка, эта Кэролайн, столь хороша?

— Это не твое дело! — раздраженно бросил Майкл.

— Я твоя жена. Так что все, что касается тебя, касается и меня. Не забывай об этом, дорогой.

Ну да ладно, мне не доставляет особого удовольствия копаться в твоем грязном белье и выслеживать всех твоих шлюх.

— Не смей!..

Синтия ухмыльнулась и подбоченилась.

— 0-го-го! Уж не влюбился ли ты в эту Кэролайн, а?

Майкл ничего не ответил.

— Что ж, очень жаль, но тебе придется с ней расстаться. Я не допущу того, чтобы вся Филадельфия была в курсе твоих похождений. Мир тесен. Знакомых можно встретить повсюду. Не думаю, что вы сидите в этом номере и не вылезаете из постели. Одного вашего появления в обществе будет достаточно, чтобы поставить огромное жирное пятно на моей репутации.

Майкл тяжело вздохнул.

— Да-да, дорогой, временами жизнь кажется нам такой невыносимой, — притворно посочувствовала ему Синтия.

— Какая же ты дрянь.

— Возможно, дорогой. Однако можешь оставить свое мнение при себе.

— Неужели тебе нужен муж, который будет ненавидеть тебя?

— Терпела же я пятнадцать лет мужа, который лгал мне и терпел мои ласки из жалости. У нас большой дом, надеюсь, мы будем редко сталкиваться. Возможно, пару раз в месяц нам придется давать обеды, но, думаю, ты уж как-нибудь высидишь несколько часов среди "сливок общества".

— Синтия, зачем?

— Майкл, ты туго стал соображать в последнее время. Может быть, тебе следует обратиться к специалисту? — съязвила Синтия. — Я уже тысячу раз тебе все объяснила. Что непонятного? Я не хочу пятнать свое честное имя разводом… и лишаться твоего состояния. Да, я не желаю, чтобы ты был счастлив с другой женщиной. Ясно? Я этого не допущу.

<p><strong>Глава 6</strong></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену