«Вот только чуть-чуть отдохну, – подумала Марианна, – совсем чуть-чуть».
Ей приснились мегалиты Карнака. На каждом камне проступало удивленное лицо Лотара. Только Марианна могла освободить его из плена, и она долго искала самый прекрасный из всех камней, в которых он томился. Но потом она решила улететь куда-нибудь верхом на устрице. Устрица была теплая и, равномерно покачиваясь, понесла ее над облаками. Внизу открылось зеленое море, по волнам побежали крохотные огоньки.
Они разбудили Марианну, и ей потребовалось какое-то время, чтобы понять, где она. Судя по яркому сиянию, льющемуся из иллюминатора, она проспала намного дольше, чем предполагала.
Стыдясь своей наготы, она плотно завернулась в одеяло, осторожно открыла дверь каюты – и пробудилась, попав в новый сон.
Она была совершенно одна на маленьком белом катере, а вокруг нее, сколько хватало глаз, простиралось море.
10
Она вздрогнула от громкого крика.
Метрах в двадцати от катера на волнах показалась голова мужчины – с седыми волосами, с пышными усами и большими черными глазами.
Марианна несколько секунд беспомощно взмахивала руками, пытаясь ухватиться за воздух, а потом, отчаянно взвизгнув, упала за борт.
И камнем пошла ко дну. Проглотив первую порцию морской воды, она распахнула глаза.
«Нет! Нет!»
Она забила ногами, освобождаясь от сковывавшего ее одеяла, и поплыла. Из последних сил Марианна вынырнула и глубоко вдохнула спасительный воздух.
– Спасите! – слабым голосом позвала она на помощь, но ее крик заглушила соленая волна.
– Мадам! – откликнулся мужчина, она в панике забилась и лягнула его в чувствительное место. Он вскрикнул и ушел под воду.
– Извините! – борясь с изнеможением, едва выдохнула Марианна. Ей удалось схватиться за трап. Мужчина выплыл рядом с ней. Тут с него соскользнули большие черные очки.
Марианна кое-как взобралась по трапу, пристыженно прикрыла обеими руками наготу, бросилась в каюту и заперлась на замок.
Симон никак не мог взять в толк, что произошло. Женщина. Женщина у него на катере. Голая.
– Вы меня слышите? – позвал он. – Вы все еще там? Считаю до десяти и вхожу. Если вы еще не совсем оделись, спешу сообщить, что мне почти семьдесят, я плохо вижу, так что опасаться вам нечего.
Ни звука в ответ.
Симон решил, что вчерашний хмель у него еще не прошел.
Ему отчаянно хотелось крепкого kafe с kalva[29]
. Нет лучшего способа избавиться от похмелья, чем начать утро тем же напитком, каким предположительно завершил вчерашнюю ночь.А потом он бы посмотрел, как там эта невеста пирата. Глаза у нее – просто с ума сойти. Светлые-светлые, как молоденькая листва весной на яблонях. Конечно, девочка уже не юная, но еще очень и очень ничего. Как она испугалась-то!
Пожилой рыбак не стал бороться с морем, а отдался на милость волн. Вода была холодная, градусов четырнадцать-пятнадцать, но Симон медленно раскинул руки и ноги и каждой клеточкой тела ощутил бодрящую прохладу.
Вот так-то лучше. Лучше.
Он решительно взобрался по трапу, быстро надел штаны, натянул вылинявшую голубую рубаху на загорелый торс и привычным движением выбрал якорь.
Марианна следила за ним через иллюминатор. Она не поняла ни слова из того, что кричал ей этот седой человек из воды. Он говорил на незнакомом языке, в его речи часто повторялся звук «х», и ничего подобного она никогда не слышала.
Марианна почувствовала, как у нее под ногами ожил корабельный мотор. Что он сейчас с ней сделает? Начнет гоняться за ней по палубе?
Дрожащими руками она пригладила волосы, в одну руку взяла сумочку, в другую – хлебный нож и распахнула дверь каюты.
– Bonjour, monsieur[30]
, – сказала она, стараясь, чтобы это по возможности прозвучало с достоинством.Симон не отвечал, пока они не вышли из фарватера, где маневрировали танкеры. В своем любимом месте, откуда открывался вид на Гленанские острова, он сбросил скорость и стал внимательно разглядывать незнакомку. Забавный маленький ножичек его рассмешил.
Он открутил крышку термоса, налил в чашку кофе с кальвадосом и протянул ей.
– Merci[31]
, – поблагодарила Марианна и смело отпила большой глоток. Она не ожидала, что в чашке будет алкоголь, и закашлялась.– Petra zo ganeoc’h?[32]
– снова начал Симон.– Je suis allemande[33]
, – запинаясь, произнесла Марианна. Тут ее перебила легкая отрыжка. – И… я m’appelle[34] Марианна.Он быстро пожал Марианне руку и сказал:
– Je suis breizh. M’appelle Simon[35]
, – и снова запустил мотор.Ну хорошо, по крайней мере, это они выяснили. Симон облегченно вздохнул. Он бретонец, она немка, un point, c’est tout[36]
.Марианна глядела на волнующуюся воду, омывающую катер. Черную и бирюзовую, светло-серую и кобальтовую. Клара была права: стоило прижмуриться, как все обретало один цвет – и небо, на горизонте смыкавшееся с морем, и земля, которая все быстрее к ним сейчас приближалась.
«Туда, на дно, – подумала она, – я же хотела туда, на дно. Почему же я не утопилась? Трусости не хватило? Или смелости?»
У Марианны голова шла кругом от собственной непоследовательности.
Она посмотрела на Симона, и на ее лице отразились страх и сомнения.