Читаем Музыка под занавес полностью

— Да, технически подкованные преступники могли бы забрать все, — согласился Тиббет. — Двадцать четыре косых на счете… Парень неплохо устроился. А еще говорят — настоящий художник должен быть нищим, чтобы творить.

— Крошечные каморки в мансардах давно вышли из моды, — согласно кивнула Хейс, торопливо нажимая кнопки на мобильнике. Когда Шивон ответила, она вкратце обрисовала ей ситуацию:

— В день, когда его убили, Федоров снял со счета сотню фунтов.

— Каким образом?

— Через банкомат, установленный на вокзале Уэверли… — Хейс нахмурилась. — Странно, что он уезжал из Эдинбурга с одного вокзала, а вернулся на другой.

— Он же встречался с Риорданом, — напомнила Шивон. — Вероятно, Чарльз назначил ему встречу в какой-нибудь индийской забегаловке поблизости.

— Но этого уже не проверишь, верно?

— Не проверишь, — согласилась Шивон.

На заднем плане Хейс слышала мужские голоса, но они звучали гораздо спокойнее, чем голоса детективов в участке.

— А вы сейчас где, сержант? — осторожно осведомилась она.

— В муниципалитете. Пытаюсь выбить разрешение на просмотр записей Центра наблюдения и контроля.

— И когда вы планируете вернуться в участок?

— Примерно через час. А что?

— Нет, ничего… — быстро сказала Хейс. — Просто у вас голос… усталый. Есть какие-нибудь новости от нашего любимого инспектора?

— Нет, никаких новостей нет… Если, разумеется, ты имеешь в виду Ребуса, а не Старра. Последний развернулся вовсю!.. — Шивон хмыкнула.

— Скажи ей… — Тиббет подтолкнул напарницу локтем. — Насчет банка.

— Колин просит сказать, что в Первом шотландском нам обоим очень понравилось.

— Шикарное местечко, не так ли?

— Признаться честно, никогда ничего подобного не видела. Если здесь чего-то и не хватает, так это искусственной горной речки с водопадом.

— А Стюарта Джени вы видели?

— Он был на совещании, но его секретарша — это просто… машина какая-то! На все про все ей потребовалась минута, не больше. Раз, два — и готово!

— ПШБ должен заботиться о своей репутации. В прошлом году его прибыль составила десять миллиардов, естественно, что плохая реклама банку ни к чему.

Хейс повернулась к Тиббету:

— Сержант говорит, что за прошлый год ПШБ заработал десять миллиардов. Не восемь, а десять, понятно?

— Что-то около того, — уточнила Шивон.

— Или что-то около того, — повторила Хейс специально для Колина.

— Потрясающе!.. — негромко сказал Тиббет, качая головой.

Филлида Хейс окинула его быстрым взглядом. «У него красивые губы, — подумала она. — Такие приятно целовать. С другой стороны, он моложе, и у него совсем нет опыта… Сырой материал, с которым еще работать и работать!»

Пожалуй, «работать» с Тиббетом она начнет сегодня же вечером.

— Ладно, поговорим при встрече, — сказала Хейс и дала отбой.

31

Скарлетт Коулвелл ждала Ребуса в своем кабинете на Джордж-сквер. Кабинет находился на одном из верхних этажей, и из его окон мог бы открываться неплохой вид на город, но сегодня любоваться панорамой Эдинбурга мешала влага, осевшая на внутренней поверхности двойных стекол.

— Это у нас частенько случается, — извинилась доктор Коулвелл. — Подумать только: здание построено всего сорок лет назад, а уже разваливается.

Но Ребус смотрел не столько на окно, сколько на стеллажи, заставленные русскими книгами и учебниками. Стоящие на полках гипсовые бюстики Маркса и Ленина служили для них боковыми подпорками. Стена напротив была увешана картами и рекламными плакатами, среди которых затесалась фотография президента Ельцина, исполняющего какой-то незамысловатый танец.

Стол Скарлетт Коулвелл стоял возле окна. Он был обращен к комнате, и вплотную к нему стояли еще два сдвинутых вместе стола и восемь стульев, занимавших почти все свободное пространство. На полу в углу Ребус увидел электрический чайник.

Сидя возле него на корточках, доктор Коулвелл насыпала растворимый кофе в две кружки.

— Вам с молоком? — спросила она.

— Да, спасибо, — поблагодарил Ребус, разглядывая ее пышные волосы и стройное бедро, красиво обрисованное натянувшейся юбкой.

— Сахар?

— Нет, только молока.

Чайник закипел, Скарлетт разлила кипяток по кружкам и протянула одну из них Ребусу. Только потом она поднялась на ноги. Несколько секунд они стояли почти вплотную друг к другу, наконец Коулвелл еще раз извинилась за тесноту и вернулась на рабочее место. Ребус примостился на краешке одного из сдвоенных столов.

— Спасибо, что согласились встретиться со мной.

Скарлетт Коулвелл подула на свой кофе.

— Не за что. Я очень расстроилась, когда узнала о… о мистере Риордане.

— Вероятно, вы встречались с ним в Поэтической библиотеке? — предположил Ребус.

Она кивнула и тут же энергичным жестом убрала назад упавшие на лицо волосы.

— И еще в «Силе слова».

Теперь уже Ребус кивнул:

— Это книжный магазин, где выступал мистер Федоров, верно?

Доктор Коулвелл движением руки показала ему на стену. Приглядевшись, Ребус увидел на ней фотографию, запечатлевшую Александра Федорова во время одного из выступлений: рот поэта был широко открыт, правая рука драматическим жестом воздета к потолку.

— Не очень-то похоже на книжный магазин, — заметил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Ребус

Битая карта
Битая карта

Инспектор Ребус снова в Эдинбурге — расследует кражу антикварных книг и дело об утопленнице. Обычные полицейские будни. Во время дежурного рейда на хорошо законспирированный бордель полиция «накрывает» Грегора Джека — молодого, перспективного и во всех отношениях образцового члена парламента, да еще женатого на красавице из высшего общества. Самое неприятное, что репортеры уже тут как тут, будто знали… Но зачем кому-то подставлять Грегора Джека? И куда так некстати подевалась его жена? Она как в воду канула. Скандал, скандал. По-видимому, кому-то очень нужно лишить Джека всего, чего он годами добивался, одну за другой побить все его карты. Но, может быть, популярный парламентарий и правда совсем не тот, кем кажется? Инспектор Ребус должен поскорее разобраться в этом щекотливом деле. Он и разберется, а заодно найдет украденные книги.

Ариф Васильевич Сапаров , Иэн Рэнкин

Детективы / Триллер / Роман, повесть / Полицейские детективы

Похожие книги

Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы