Но и власть не радовала королеву. Когда она явилась в собрание Великих Старцев, то обнаружила, что те, кого она привыкла почитать за самых мудрых в стране, давно превратились в пустые символы. Глубокомысленные выражения жили на их лицах, но сами они спали. Да, да, уже много лет они спали, убаюканные собственным величием. Но сон их отличался одной особенностью: лишь только что-то начинало угрожать их покою, как они мигом просыпались и жестоко карали любую попытку нарушить привычный ход вещей и событий. И бедная королева поняла, что на ее долю выпала роль хранительницы великого сна великих старцев. Ничем не могла она осчастливить своих подданных или изменить дворцовую жизнь.
И осталось у Ре-Нэми только имя, одиночество и дерево. Словно проклятие пало на королеву. Стоило ей увидеть свое отражение в зеркале, воде или граненой поверхности драгоценного камня, как ее охватывала невыразимая тоска. Она чувствовала, что ей чужд не только весь окружающий мир, но и сама она, ее внешность, ее мысли и переживания. Одно только чувство одиночества, острое и холодное, принадлежало ей и пронизывало сердце, пока она не закрывала глаза и не бежала прочь от своего отражения.
Наверное, она сошла бы с ума, если б у нее не было дерева. Тот самый могучий тис раскинул ветви у окон королевской опочивальни. С ним была связана жизнь Ре-Нэми с самого детства. Когда-то еще ребенком она, поскользнувшись, упала с. часовой башни, и только ветви тиса не дали ей разбиться. Все игры Ре-Нэми происходили рядом с деревом или на нем. Обиды ее утихали, когда она прибегала к тиссу и обнимала его. Куда только не уносил он ее, когда она, взобравшись на верхушку и глядя на проплывавшие облака, представляла себя на мачтах волшебного корабля. Какие только сказки не грезились ей по ночам или в ненастную дождливую пору, когда ветви постукивали в окна, а листья шуршали на каком-то неведомом, но очень добром языке. И во сне она понимала слова дерева и узнавала невероятные истории, которые случались за три тысячи лет у его корней. А потом, когда она выросла, в день ее совершеннолетия был устроен великолепный бал-маскарад… Могла ли она забыть чудесного незнакомца в плаще и маске, сплетенных из листьев, который первым пригласил ее танцевать? И столько обожания и нежности светилось в его глазах! Она танцевала в тот день со многими кавалерами, но никто не мог сравниться с ним в изяществе. Ничье объятие так не волновало ее. И затем, когда они спустились в парк, он шепнул, что любит Ре-Нэми, и поцеловал ее. Она закрыла глаза, а когда открыла их, увидела, что незнакомец исчез, а она обнимает свой старый тис. И вот тогда, подняв голову к небу, она увидела на верхушке дерева сверкающую корону счастья.
Можно было подумать, что это звезды, просвечивающие сквозь листья, но Ре-Нэми сразу вспомнила про корону. Дело в том, что по преданию, существовавшему во дворце, корона счастья, некогда венчавшая головы королев, однажды исчезла. Никто не мог сказать, куда она девалась, но с тех пор все королевы носили вместо нее золотой обруч. Так постановил Совет Великих Старцев, который утверждал, что поскольку пропала корона королевы, а не короля, то значит, именно женщины навлекли гнев провидения и пошатнули устои власти. И только Ре-Нэми удостоилась благоволения Совета и получила жезл правления в свои руки. Может быть… может быть, корона сама вернется, когда королева удостоится ее.
И вот Ре-Нэми увидела корону в ветвях тиса. Она вскоре исчезла, но память о ней сохранилась в душе королевы. И теперь, когда Ре-Нэми охватило отчаяние, когда она не могла ни на что опереться, только дерево не изменило ей. И у корней тиса она находила утешение. Теплая морщинистая кора с ароматом старинных библиотек давала отдых, шум кроны успокаивал. Из мощного ствола дерева изливалась сила на измученную королеву. Да, и самое главное — в тисе заключалась тайна! Тайна, будоражившая жизнь всего дворца в течение многих лет.