Читаем Музыка снежных вершин. Истории и песни тибетского йогина Миларепы полностью

Кланяюсь драгоценности, исполняющей желания, – моему Ламе,Пребывающему в неизменном пространстве истины.Он утоляет все желания и тайные стремленияТех, кто обращается к нему с молитвой.А теперь вы – собравшиеся здесь дарители —Прекратите болтовню, внимайте этой песнеИ тщательно обдумайте ее смысл.Вы – взрослые, юноши и дети – пели свои песни;Я, йогин, тоже вам спою.Вы обменялись подношениями яств;Я, йогин, вам тоже кое-что дам.Вот как я отплачу:В начале моего духовного путиЯ метался между состояниями обычного осознаванияИ переживания безмерной пустоты —Так было до тех пор, пока я не стал просветленнымИ не постиг, что пустота, переживаемая в медитации,Не отличается от естественной пустоты реальности.Рожденное из накоплений заслуги и изначального знания,Мое совершенное Состояние радости,Оседлав коня благопожеланий,Обучает чистый круг учениковВ густонаселенной Акаништхе,А берущее в нем началоСостояние излучения находится здесь!Пригласите меня на пир!Большой як, рожденный из неведения,Действия, сознания, имени и формы, и прочегоЗаполняет две трети всего мира.Дуновение, исходящее от Просветленного настроя,Наполняет до краев оставшуюся треть.Я веду этого величественного яка на бойню.Излучаю из себя наделенных силой существ —Они усмиряют его чело железным стрекалом,Прочно заковывают в ваджрные кандалыИ накрепко привязывают прочными железными цепями.Я вонзаю меч мудрости ему в сердце,Убиваю ножом сосредоточенностиИ расчленяю на символы духовного развития.Достигнув самосущей ясности,Могу сейчас созвать гостей на пир.Здесь, в этой части мира людей,Собралось четыре вида гостей:На небесах над местом торжества,В просторном дворце мудростиПрисутствуют почетные гости —Три драгоценности.Ниже них повсюдуРасположились достойныеЗащитники Дхармы.На самой земле этого материального мираСобрались шесть видов обездоленных существ,А среди них везде, где есть промежутки,Сидят те кто обременен кармическими долгами кровной ненависти.В качестве «ответа» я подношу такие яства:В величественном черепе этого яка —Таком большом, широком и соразмерном —Мозг превращается в море чистого нектара,Полное благодатных волн:Это пять видов мяса, пять видов нектара и пять видов мудрости.Собрание Победителей, пребывающих в Состоянии радости,Насладитесь этим подношением!Силой этих даров и преданностиМоим почетным гостямПусть все существа, направляемые ими,Доведут до совершенства накопления и устранят завесы.Пусть они обретут заслугу, наслаждаются блаженством продвижения по ПутиИ в конце концов придут к Освобождению.Теперь достойным гостям —Собранию Защитников и хранителей —Я подношу пир священных нектаров,Сущность плоти этого величественного яка:Кровь, жир, кости, костный мозг,А также первые порции священных жидкостей.Пусть они примут этот приятный пир,Защитят и сохранят Дхарму,И пусть держатели поученийБудут неколебимы. Да осенит их счастье.Пусть порция мяса этого большого яка,Предназначенная всем без исключения обездоленным существам шести миров,Утолит голод и жажду —Соразмерно желаниям каждого.Пусть их нужды удовлетворятся,А умы и тела наполнятся блаженством.И пусть избавление от всех страданийВ конце концов приведет их к Освобождению.Теперь гостям с кармическими долгамиЯ посвящаю порции мяса,Исполняющие все желанияИ выплачивающие кармические долги,Накопленные в безначальном времени.Пусть с утолением жажды мщенияЭти гости наполнятся добрыми намерениямиИ достигнут наивысшего всеведения.Я беру то, что осталось после такого воздаянияЧетырем видам гостей,И делаю ответный жест:Угощаю всех вас – дарителей, присутствующих здесь.Сначала этому юноше, хозяину торжества,Со всей его семьей и домочадцамиЯ подам сердце, печень и другие органы —Нутро шести очищенных органов чувств.Они возложены на пятичастную порциюМяса, лишенного пяти ядовитых омрачений.Теперь верхнему ряду гостейЯ подаю внутренние органы,Возложенные на двойные порцииДвух накоплений, доведенных до совершенства.Стоящим в конце очередиЯ подаю внутренние органы —На блюде, содержащем пищу разных вкусов.И наконец, подаю напитокПросветленного настрояВ объеме, соразмерном порциям поданного мяса.И духов стихий – нежданных гостей,Изголодавшихся и слабых,Я тоже ублажу, подав им скромные порции.Пусть все с телами и умами, наполненными блаженством,Достигнут высокого пристанища —Состояния Будды.Так йогин Миларепа,Имея тушу убитого яка,Чье тело когда-то было опорой для ума,И напиток Просветленного настроя,Подготовил ритуальный пирИ совершил символические подношения.Лама и Три драгоценности, примите мою преданность!Защитники и хранители, не покидайте нас!Даруйте нам благословение, почетные гости!Устраните препятствия, достойные гости!Завершите сбор двух накоплений, обездоленные гости!Примите это возмещение кармических долгов!Собравшиеся здесь дарители,Получите мой ответ на ваше подношение яств.Снова слушайте, боги и люди:Я знаю, что все явленное – иллюзия,А иллюзия – просто ошибка восприятия.Иллюзорные действия делают все возможным.Между вашим праздником материализма —Простой обусловленной реальностью —И моим праздником отсутствия независимой сутиВ состоянии абсолютной реальностиРазница так же велика,Как между ладонью и небом.Вы верите, что иллюзия есть реальность,Я верю, что реальность есть иллюзия.Убив иллюзорных «животных», я ем невинноИ пью хмельную смесь порочных ядов.Я готовлюсь к Оживляющему адуИ прыгаю с открытыми глазами в бездну низших миров.Но если вы тоже хотите мяса, пиваИ рискованных путешествий в низшие миры,Учтите: находясь в великом дворце,Мое тело поклоняется и воскуряет подношенияСобранию несравненных Йидамов КолесницымантрИ скрепляет все печатью равностного посвящения заслуги.Вы же едите, следуя порочным желаниям и влечениям;Подражая мне, попадете в беду.Я – йогин Миларепа.Возможно, вы сочли меня несчастным,Но меня переполняет блаженство.Летом блаженствую в горах,Зимой блаженствую в лесах,Весной блаженствую в ущельях,Осенью блаженствую, выпрашивая подаяния.Я счастлив, каким бы ни был лик явлений.Что бы ни случилось – наслаждаюсь свободой реальности.Я счастлив, ибо мир лучится небесным сиянием.Я счастлив во всех своих делах.Осторожно! Берегитесь, боги и люди!Вы питаетесь за счет убийства существ,Хотя сами не в силах терпетьДаже укол терновника.Остерегайтесь страданий Оживляющего ада!Меня бросает в дрожь при мысли о вашей обгоревшей коже.Не в силах вынести ожог от горячего топленого масла,Вы пьете дурманящее пиво.Подумайте о кипящей меди.Меня бросает в дрожь при мысли о вашем ошпаренном нутре.Жирное мясо – ваша порочная еда —Лежит нетронутым.Берите его, раз оно вам так по вкусу.Протяните чаши, чтобы взять то, что я вам задолжал:Пиво – дурманящий, смертельный яд.
Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо времени (Ориенталия)

Небесные танцовщицы. Истории просветленных женщин Индии и Тибета
Небесные танцовщицы. Истории просветленных женщин Индии и Тибета

В книге «Небесные танцовщицы» приводятся жизнеописания одиннадцати женщин, оставивших важный след в истории буддизма. Героини повествований жили в Индии и Тибете в эпоху Средневековья, когда в тех культурах развивалась Ваджраяна, или буддийский тантризм. Встречая искусных учителей, женщины приступали к практике и благодаря своей преданности и усердию постепенно достигали высоких уровней знания природы ума. Впоследствии они обучали соотечественников, писали философские труды и пособия по медитации; некоторые даже основали свои буддийские школы, существующие до наших дней.Сборник составлен коллективом европейских авторов на основе средневековых тибетских источников и дополнен справочными материалами и глоссарием.

Ангелика Прензель

Биографии и Мемуары / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Документальное
Смотри в природу ума. Классический учебник по практике Махамудры
Смотри в природу ума. Классический учебник по практике Махамудры

У этой книги два автора. Первый – Дагпо Таши Намгьял (XVI в.), высокий лама буддийской традиции Кагью. Тибетский оригинал его рукописи носит название «Ступенчатые наставления по медитации Великой печати истинного смысла, объясняющие естественное состояние». Вторая часть, «Перст, указующий на Дхармакайю», написана Девятым Кармапой Вангчугом Дордже (1556–1603). Каждое из произведений представляет собой классический учебник по медитации Махамудры (Великой печати), вершины буддийского пути. В них полностью показан путь практики, начиная от простой сосредоточенности и заканчивая полным просветлением; даются подробные наставления о том, как оценивать свое развитие и избегать ошибок. Для широкого круга читателей.

Вангчуг Дордже , Вангчук Дордже , Дагпо Таши Намгьял

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика

Похожие книги

10 гениев, изменивших мир
10 гениев, изменивших мир

Эта книга посвящена людям, не только опередившим время, но и сумевшим своими достижениями в науке или общественной мысли оказать влияние на жизнь и мировоззрение целых поколений. Невозможно рассказать обо всех тех, благодаря кому радикально изменился мир (или наше представление о нем), речь пойдет о десяти гениальных ученых и философах, заставивших цивилизацию развиваться по новому, порой неожиданному пути. Их имена – Декарт, Дарвин, Маркс, Ницше, Фрейд, Циолковский, Морган, Склодовская-Кюри, Винер, Ферми. Их объединяли безграничная преданность своему делу, нестандартный взгляд на вещи, огромная трудоспособность. О том, как сложилась жизнь этих удивительных людей, как формировались их идеи, вы узнаете из книги, которую держите в руках, и наверняка согласитесь с утверждением Вольтера: «Почти никогда не делалось ничего великого в мире без участия гениев».

Александр Владимирович Фомин , Александр Фомин , Елена Алексеевна Кочемировская , Елена Кочемировская

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука / Документальное