В церкви было пусто. В здании стояло множество скамеек, к алтарю вела мягкая красная ковровая дорожка, всюду стояли цветы. Хэйзи со своими подругами проследовали в соседнее помещение, там они будут находиться всё время до начала венчания.
Итак, ещё одно дело сделано. Следующий пункт — доставить жениха в церковь за двадцать минут до начала церемонии. Я взглянул на часы. 10:28. До венчания оставалось около двух с половиной часов.
— Дерьмово выгляжу, — произнёс Джеймс, рассматривая себя в зеркале. — Какого чёрта мы вчера полезли в драку?
— Вообще-то первую затеял ты, — с усмешкой сказал я. — А во второй участвовали все поголовно. Так что этой участи было не избежать.
— Я с такой рожей даже из дома выходить не хочу. А надо в церковь ехать.
— Скажи спасибо, что у тебя нет синяков и не разбиты губы. Джастину повезло куда меньше: у него фонари под обоими глазами.
— Джастин… — задумчиво произнёс жених и отошёл от зеркала. — Я так не хочу слышать это имя. И видеть этого человека тоже не хочу.
— Не порти себе настроение перед свадьбой. — Я посмотрел на наручные часы. — До начала церемонии полтора часа. Заедем куда-нибудь перекусить? Я как проснулся, ещё ничего не ел.
— Давай. Я тоже есть хочу.
Мы сидели в какой-то закусочной и с удовольствием уминали за обе щеки свой завтрак. В зале было мало народу, в субботнее утро люди предпочитали оставаться дома, в мягкой постели. После еды мы с Джеймсом заказали себе кофе.
— Ну, как? — начал друг, размешивая сахар в чашке. — Ты видел Хэйзи?
— Нет, всю дорогу до церкви вёз её и её подруг с закрытыми глазами.
Джеймс усмехнулся.
— Да, видел.
— Красивая?
— Красивая. Ты сам её не видел, что ли?
— Она не разрешила мне смотреть на себя в свадебном платье до того, как её отец приведёт её к алтарю. А как тебе подружки невесты?
— Они такие… одинаковые.
Джеймс засмеялся.
— Ну… А что насчёт Эрики? — продолжал расспрашивать меня Джеймс.
Я замолчал на пару мгновений.
— Которой из двух?
— О, она всё-таки пришла?
— Нет, — угрюмо произнёс я. — Она не пришла. Ты знал, что Хэйзи собиралась пригласить Эрику на вашу свадьбу, но мне ни слова не сказал?
— Ну, прости, друг, я думал, для тебя это будет сюрпризом. Почему она не пришла?
— Мне откуда знать? Наверное, не хочет меня видеть.
— Жаль. Это не очень красиво, отказываться от приглашения на свадьбу.
— Отказалась и отказалась, — нервно произнёс я, — давай оставим её в покое!
— Давай… — растерянно сказал Джеймс. — Я не думал, что тебя это так заденет…
Допив кофе, мы попросили счёт, оплатили его и оставили чаевые для официантки под своими тарелками.
— Сколько ехать до церкви? — поинтересовался Джеймс, когда мы с ним сели в машину.
— Минут пятнадцать.
— Езжай помедленнее, Логс. Я хочу насладиться последними мгновениями своей холостой жизни.
Пока мы ехали, внутри меня бились разные чувства. Я хотел развернуться и увезти Джеймса обратно домой, я жутко не желал его свадьбы. Но с другой стороны, к церкви уже съезжаются гости, будет неудобно, если мы заставим их ждать. Я сильнее сжал руль, от чего костяшки пальцев побелели. Душу разрывало на части.
Джеймс выглядел грустным. Он не хочет ехать туда, я-то знаю. Потерпи, Джеймс, хотя бы немного. Я что-нибудь придумаю. Обещаю.
Я, Джеймс и ещё шесть парней стояли у алтаря. Рядом — седой священник. Гости, рассевшиеся на скамейках, тихо-тихо о чём-то говорили. Все ждали невесту.
Двери с шумом распахнулись. На пороге показалась маленькая девочка лет пяти в нарядном красном платье. В руках она держала корзинку, полную лепестков роз. Девочка двинулась по ковровой дорожке вдоль скамеек и принялась бросать в воздух горсти лепестков. Гости с умилением наблюдали за ней. В моей душе родились приятные чувства, когда я понял, что эта незнакомая девочка напоминает мне Лили. Как же было бы здорово, если бы сейчас по этой дорожке шла маленькая Лили… Я ведь до сих пор ношу на шее кулон, подаренный ею.
Когда девочка закончила, она встала рядом с друзьями жениха. Все взгляды вновь устремились в сторону входа.
В дверях появилась невеста под руку со своим отцом. Гости поднялись со своих мест.
Хэйзи и мистер Шварц медленно двигались по ковровой дорожке. Лицо невесты скрывала белая фата, потому я не мог видеть выражения её лица. Я смотрел на Джеймса. Он улыбался, но, на мой взгляд, улыбка его была неискренней. О Джеймс…
Когда невеста подошла к алтарю, она встала напротив своего жениха, и они взялись за руки.
— Ты выглядишь просто… восхитительно, — услышал я тихий восхищённый шёпот Джеймса.
Счастливая улыбка была ему ответом.
Мистер Шварц присел на скамейку рядом со своей супругой. Все замолчали.
Священник раскрыл свою книжечку и громким голосом начал читать молитву. В зале повисла тишина; жених и невеста смотрели друг другу в глаза, и это выводило меня из себя.