И вновь мы должны признать, что замена общего названия области, где проживали ханаанские и филистимские народы, на этнически нейтральный оборот «наша земля» в высшей степени неправомерна. В истории своего противоборства с угнетателями Самсон предстает как эпический герой, он олицетворяет весь израильский народ, который противостоит их поработителям. А ими, если говорить в целом, выступает группа арийских и праславянских племен, составлявших «костяк» государства Русены. Филистимляне пришли в Палестину относительно недавно, но они действовали в интересах бывших правителей Русены, своих соплеменников, боровшихся с еврейским нашествием. Умерить аппетиты израильтян было их общим делом, поэтому вместо фразы «земли нашей» уместнее было бы оставить в тексте имя страны, в которой поселились филистимляне. Позднее ее станут называть Палестиной, но на момент рассматриваемых событий ее еще величали Русеной или Русью.
Финал истории о Самсоне трагичен. Собрав последние силы, герой свалил два огромных столба, поддерживавших крышу храма, и та, упав на головы собравшихся, раздавила их. Погиб и сам израильтянин, и этой своей особенностью его история уже прямо противоположна сказке. Теперь ее, скорее, следует считать легендой, которая обросла множеством фантастических подробностей. Но это только доказывает, что творцы библейских текстов творчески перерабатывали опыт создания эпических произведений другими народами и искали собственные литературные формы.
Фрагменты 5 и 6. Псалтырь 84:10, 13
Псалом 84 имеет подзаголовок: «Начальнику хора. Кореевых сынов. Псалом». Корей — правнук Левия. Вместе с двумястами пятьюдесятью именитыми израильтянами он вступил в заговор против Моисея и Аарона. По их мнению, эти мужи неправомерно ставили себя выше народа Израиля. Но Господь «сотворил необычайное», и земля поглотила бунтовщиков. Однако сыны Кореевы, поскольку не принимали участия в бунте, были пощажены. Впоследствии из рода Кореева выходили известные певцы.
Псалом 84, исполняемый от лица сынов Кореевых, содержит просьбу к Господу прекратить негодование на них и даровать им свою милость и благословение. И они больше не впадут в безрассудство, поскольку:
Раскаявшиеся левиты выражают свою преданность Богу, который выступает хранителем и защитником их земли. Кажется, все правильно, за исключением одного «маленького» возражения. У левитов не было своей собственной земли! «И сказал Господь Аарону: в земле их не будешь иметь удела и части не будет тебе между ними; Я часть твоя и удел твой среди сынов Израилевых» (Числ. 18:20). В устах левитов более естественным было бы упоминание страны, которой они завладели.
Фрагмент 7. Песнь Песней Соломона 2:12
Песнь Песней — «поэма» страстных признаний и иносказательных откровений. Все в ней дышит любовью, молодостью, весной:
Кажется, что уж в этом месте упоминание названия страны точно, что называется, ни к селу ни к городу. Но не будем торопиться: ведь править такого гениального поэта, как автор Песни Песней, — последнее дело! Так почему же он посчитал важным упомянуть имя страны в таком чисто лирическом сочинении? Думается, что разгадка этого явления связана со значением слова «Русь» и связанными с ним ассоциациями. В эпиграфе к данной главе приведены строки из стихотворения Сергея Есенина «Иорданская голубица». В нем поэт сравнивает Русь с плачущей в небе птицей-лебедью и пытается предугадать ее путь:
Лети, лети, не бейся,
Всему есть час и брег.
Ветра стекают в песню,
А песня канет в век.
В другом своем стихотворении Есенин прямо призывает:
О Русь, взмахни крылами,
Поставь иную крепь!
А Гоголь со своим образом летящей Руси-тройки: