Читаем Мы, аристократы - 2 (СИ) полностью

  Артур Уизли посмотрел на жену, явно не понимая, что она от него требует. Затем он поглядел по направлению её пальца и увидел меня. Указующий перст переместился, взгляд мистера Уизли последовал за ним и обнаружил лорда Малфоя. В глазах отца семейства пробудилась осмысленность, а также нечто похожее на классовую ненависть нищего неудачника к кому-то более богатому и благополучному.

  - Мистер Малфой! - шагнул он к Малфою-старшему. - Как вы смеете привлекать к своим тёмным делам невинного ребёнка!!!

  Взгляд Малфоя похолодел до опасного градуса и медленно смерил Уизли-старшего с головы до ног.

  - Не понимаю вас, мистер Уизли.

  - Все знают, кто вы такой! Вы прихвостень убийцы родителей Гарри, и то, что суд оправдал вас, еще ничего не значит! Вы должны сидеть в Азкабане, а вы разгуливаете на свободе и развращаете мальчика!!!

  - Это вы как смеете! - выплюнул сквозь зубы лорд Малфой. - Вам уже и суд не указ, Уизли? Я сам подам на вас в суд за публичное распространение клеветы!

  Они смотрели друг на друга как два разъярённых быка. Назревала драка, нужно было что-то делать. Я раздвинул Винса с Грегом и выступил вперёд.

  - Мистер Уизли!

  Уизли с Малфоем перестали пожирать друг друга глазами и уставились на меня.

  - Гарри, бедный мальчик, ты попал в дурную компанию, - сокрушённо сказал Артур. - Какое счастье, что Молли оказалась рядом, теперь мы спасём тебя!

  - Мистер Уизли, вы ошибаетесь, - твёрдо сказал я. - Вместе со своими друзьями и однокурсниками я нахожусь в гостях у лорда Малфоя и не нуждаюсь в том, чтобы меня спасали.

  - Но Гарри, как ты можешь... это же ужасный человек!

  - Мистер Уизли, это всего лишь ваше мнение, которого никто не спрашивает. С чего вы взяли, что меня нужно спасать? Какое право у вас вмешиваться в чужую жизнь, которая вас совершенно не касается?

  В лавке царила глубочайшая тишина - все ловили каждое слово скандала. Самопишущее перо представителя прессы бойко бегало по блокноту.

  - Но... - Уизли-старший смотрел на меня так, словно перед ним заговорила табуретка. - Очевидно же...

  - Если вы о том, что вы лезете не в свои дела, то да, это очевидно. Всё остальное - ваши домыслы, мистер Уизли. Будьте любезны, оставьте меня и моих друзей в покое.

  - Гарри, деточка, как ты можешь... - ужаснулась миссис Уизли.

  - Миссис Уизли, я вам не Гарри и не деточка. Я вижу вас второй раз в жизни, а вашего мужа - в первый. Полагаю, это маленькое недоразумение исчерпано?

  Не дожидаясь ответа, я обратился к Малфою:

  - Лорд Малфой, вы не находите, что мы слишком задержались здесь?

  - Вы правы, мистер Поттер. - Он не отказал себе в удовольствии полюбоваться остолбенелым видом супругов Уизли и сказал напоследок, пока мы проходили мимо них: - Мистер Уизли, если эта история появится в газетах, я буду вынужден подать на вас в суд за клевету. Моя репутация не позволяет оставлять подобные выпады без внимания.

  Моё нервное напряжение улеглось еще до того, как мы подошли к камину в "Дырявом Котле". Небольшая доля адреналина, подхлестнувшая меня во время скандала, прогорела, и я вновь ощущал вселенское спокойствие. Зато на остальных моих спутников скандал подействовал по-другому - успокоившись, они развеселились и вспоминали происшествие со смехом и шуточками.

  - Поттер, ты был крут, - объявил Драко. - Я тоже смог бы придумать им достойные ответы, но не сразу. Потом бы я придумывал ответы и жалел бы, что обратно не отыграешь, а сразу точно сказал бы какую-нибудь хрень.

  - Да им и хрень сошла бы, - сказал ухмыляющийся Винс.

  - А я не хочу хрень, я хочу как Поттер! Вот как тут быть - заранее не угадаешь, а вовремя не придумывается. Поттер, ну ты скажи, как?

  - Само получается. Учись, Драко, и у тебя получится.

  - Пап, как?

  - Учись, сынок, и у тебя получится, - не скрывая довольной усмешки, повторил за мной Малфой.

  - Не-е, так нечестно... - Драко скорчил обиженную физиономию, вызвав среди нас смешки.

  - Лорд Малфой, - спросил я. - У вас что-то личное к Уизли или мне показалось?

  - Ничего личного, если не считать нескольких стычек по мелочам в Министерстве. Мистер Поттер, предатели крови - это предатели по своей сути. Есть большие люди, которые подчиняют законы, и есть маленькие, которые предают законы. Уизли - очень маленькие люди, и свою спину я им не подставил бы.


  После недавнего разговора в кабинете я сознавал, что сам Малфой - не предатель, что бы о нём не говорили за спиной. Он не предавал Вольдеморта, это его предали, утаив от него некоторые свойства метки и принудив его заниматься тем, о чём не договаривались, иначе Веритацерум не помог бы ему. Только благодаря этому он вытащил и себя, и своих приближённых, оплатив их свободу, которую им нечем было оплатить. Малфой интриговал, шантажировал, запугивал, подкупал, но не предавал. В разговоре со мной он чётко обозначил нашу взаимную позицию - каждый из нас на своей стороне, а значит, между нами пока есть только общие интересы, но никаких обязательств нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неучтенный
Неучтенный

Молодой парень из небольшого уральского городка никак не ожидал, что его поездка на всероссийскую олимпиаду, начавшаяся от калитки родного дома, закончится через полвека в темной системе, не видящей света солнца миллионы лет, – на обломках разбитой и покинутой научной станции. Не представлял он, что его единственными спутниками на долгое время станут искусственный интеллект и два странных и непонятных артефакта, поселившихся у него в голове. Не знал он и того, что именно здесь он найдет свою любовь и дальнейшую судьбу, а также тот уникальный шанс, что позволит начать ему свой путь в новом, неизвестном и загадочном мире. Но главное, ему не известно то, что он может стать тем неучтенным фактором, который может изменить все. И он должен быть к этому готов, ведь это только начало. Начало его нового и долгого пути.

Константин Николаевич Муравьев , Константин Николаевич Муравьёв

Фантастика / Прочее / Фанфик / Боевая фантастика / Киберпанк