Читаем Мы друг другу даны. Жизнь в Америке II (ЛП) полностью

- … и хорошая новость, - продолжал усмехаться Альф, - Я случайно наткнулся на улице на нашу соседку миссис Дорси, и она была просто счастлива оставить меня у себя, пока не вернётся мистер «Д». Он поехал в аэропорт встречать родителей, так что ей нужен кто-то, кто присмотрит за Гарри, пока она подготовится ко встречи с ними.

Джордж вздохнул с облегчением, - Очень умно с твоей стороны. Он подошёл к главному входу из дома и вышел на крыльцо… Ким Дорси как раз была на школьной площадке, играя с маленьким Гарри. Он помахал ей рукой и подошёл к ним, - Вы уверены, что вас это не затруднит? – уточнил на всякий случай он.

Ким только рассмеялась в ответ, - Совершенно не затруднит… Не хочу, чтобы вас что-то отвлекало в такой важный романтический день… и вечер… - она усмехнулась.

А слегка покрасневший Джордж обернулся к Альфу, подняв бровь. Альф только заискивающе на него посмотрел.

- Ну… Я хотел быть уверенным… Что она разрешит мне остаться и на вечер, - тихо ответил он, - Она милая, и полностью согласилась, что моё присутствие будет немного неуместно.

Джордж только усмехнулся и потрепал сыну волосы, - Верно, малыш. Поблагодари их за меня. Так как, ты уже уходишь?

- Ага… Удачи, папа! И прекрати нервничать, - Альф быстро его обнял и побежал, перемахнув через изгородь, чтобы поприветствовать восторженного малыша Гарри, который уже давно считал Альфа своим большим другом. Джордж только улыбнулся… Из Альфа действительно получится отличный и заботливый старший брат. Малыши, казалось, начинали его обожать, едва увидев. А Гарри так и вовсе смотрел ему в рот. Да, ему бы не помешало иметь младших братьев и сестёр, чтобы он перестал волноваться.

«Но, будем всё делать последовательно, Джордж», - он усмехнулся своим мыслям.

В этот момент завибрировало абсолютно новое проклятие в жизни Джорджа … мобильный телефон, приобрести который его уговорила Мишель. Слегка повозившись с ним, он почувствовал небольшой укол совести, ведь скоро она станет его официальной невестой, - Да! Шелл? – проговорил он, слегка нервничая, и направился обратно в гостиную.

- Доброе утро, любовь моей жизни! – ответила она, от чего он сразу расслабился, - Просто хотела предупредить тебя, что уезжаю немного позже, чем собиралась, Джордж. Так что могу опоздать на несколько минут… Весёлый был вечер, мягко говоря.

- Буду ждать столько, сколько нужно, - ответил Джордж. Вдруг, к своему ужасу, он услышал, как ожил камин, - Послушай, мне нужно закончить с обедом, милая. Встретимся в районе двух, хорошо? Тогда и поговорим.

- Мне очень нравится, как ты меня называешь… До встречи! – ответила она.

- Люблю тебя, - она отключилась, а он так и глядел на изображение её номера на экране, пока шёл к камину. Голова Гермионы уже была там. Он наклонился вперёд и сунул свою голову, чтобы пообщаться, - Что-то случилось, Ми?

Она только весело улыбнулась, - Я только хотела сказать, что у нас всё готово к вашему возвращению, мальчики. По последним данным из разведки американского министерства, Доркас Бэлл уже готова сдаться и вернуться, хотя всё время расспрашивала о тебе. Но всё хорошо.

- Спасибо, ты просто спасаешь мне жизнь, Ми, - он усмехнулся, - А теперь, я вынужден с тобой проститься, чтобы обручиться и рассказать своей будущей невесте, что ей невероятно повезло выйти замуж за человека, который при помощи магии может навести чистоту в доме за минуту, и надеяться, что она не убежит от меня с криком.

- Удачи, Джордж, - улыбнулась она, - Ждём вас всех с нетерпением дома!

Дом. Джордж вынул голову из камина, вспомнив про телефон, он выключил его и положил в задний карман брюк. Забавно, что он начал воспринимать это место, как дом. Ну, для Джорджа Уиттерби – это и был дом. Но Джордж Уизли так сильно скучал по своим братьям с сестрой, многочисленным племянникам, и по родителям… ТАМ был его дом. И он с нетерпением ждал, когда же сможет к ним вернуться… со своей семьей.

Но, он, несомненно, будет скучать по этому маггловскому приключению. Оно его здорово встряхнуло.

*********************************************

Альф сидел в песочнице с маленьким Гарри, помогая ему строить дороги и города, через которые тот возил свои игрушечные грузовики.

- Это – самосвал, Альф, на них перевозят всякие вещи, - серьёзно объяснял ему Гарри.

- Ты такой умный, - улыбнулся Альф, - А что ты будешь на них перевозить?

- Песок, конечно, - ответил тот с таким видом, как будто это было само собой разумеющимся.

Альф улыбнулся, - Ну, тогда начнём!

Вышла их проведать мама Гарри с парой бутербродов, - Я подумала, что строительство жутко выматывает, так что это вам для подзарядки, - улыбнулась она.

Альф благодарно взял бутерброды – Спасибо, миссис Дорси.

Она только улыбнулась, - Я слышала, как говорил нашу фамилию твой отец, это ты ему сказал? Наверно услышал от Гарри, но он ещё не все буквы выговаривает. На самом деле наша фамилия «Дурсли».

- Ой… Простите, - Альф смущённо сморгнул, - Но мистер «Д» так и представился и не называл фамилии. Я не хотел вас обидеть и разболтать соседям вашу фамилию неправильно.

Перейти на страницу:

Похожие книги