Читаем Мы другие полностью

Быстро собравшись, они пошли в лес, который уже не казался Гари страшным и непролазным. К концу дня они подошли к большой этно-деревне, в которой было более двухсот домов и еще несколько странных сооружений. Даже издалека было видно, что все дома сделаны из современных и качественных материалов, а дороги и лужайки ухоженные и выстриженные. Все столбы и провода были новыми, современными и аккуратными. Все это чем-то напоминало бельгийскую деревушку, только больших размеров и в другом стиле. Эта деревня поразила Гари, который меньше всего ожидал увидеть здесь такую цивилизацию. Поблизости были река и поля, где трудились люди в странных одеждах. Поселение походило на старообрядческую русскую деревню — передачу о примерно такой же Гари как-то видел по телевизору.

Проходя через деревню, Гари внимательно всматривался в лица людей, которые выглядели невероятно красивыми. Гари, которого после Европы было сложно удивить, приводило в замешательство смешение фасонов одежды, манер и причесок. Если весь антураж деревни напоминал старорусский стиль, то одеяния жителей были совершенно разными, ближе к современным.

Навстречу прошли три молодые девушки, кокетливо улыбаясь глубокими изумрудными глазами. У одной Гари успел заметить фрагмент татуировки на шее, а у другой — наушники. Это поразило его, так как он планировал встретить здесь смиренную общину странных и молчаливых людей, а увиденное выходило за рамки придуманного им образа.

Люди, с которыми Гари встречался глазами, улыбались ему в ответ, а их лица казались неглупыми. Через некоторое время он вдруг понял, что у всех людей в деревне были яркие зеленые глаза.

   —  А... это, почему у всех... глаза... — показывая пальцем в сторону, попытался сформулировать вопрос Гари.

   —  Да, зеленые глаза у нас у всех, — улыбаясь, сказал Иван.

   —  А что они все здесь делают? — зачем-то спросил Гари.

   —  Живут, работают, учатся, отдыхают, — ответил Иван.

Они зашли в небольшое капитальное здание, напоминавшее питейное заведение — что-то вроде бара. К удивлению Гари, это действительно был типичный европейский бар, даже с рекламой пива на английском языке. Улыбаясь, Гари проследовал внутрь заведения, в котором, несмотря на дневное время, уже сидело несколько молодых людей.

   —  Хм, да у вас тут и бар есть! — удивился Гари.

   —  Тут все есть, ты даже не представляешь себе, насколько все... — многозначительно произнес Иван.

Они расположились за удобным столиком, и им сразу принесли два бокала холодного пива. Гари все больше начинала нравиться эта деревня. Попросив девушку, которая была и официанткой, и барменшей, принести поесть, Иван начал говорить:

   —  Завтра вечером у нас начинаются праздники, и ты сможешь лучше познакомиться с нашим бытом.

   —  Что за праздники? — поинтересовался Гари.

   —  Пятница, — улыбнулся Иван.

Гари очень понравилось, что они отмечают пятницу, и он с удовольствием накинулся на еду, которую им только что поставили на стол. Выпив залпом бокал пива, он заказал еще два, уловив при этом многозначительный взгляд Ивана.

   —  Ну куда разогнался? — покачал головой Иван.

   —  А что такого? Пиво вкусное... душа требует, — честно признался Гари.

   —  Не умеешь ты удовольствие получать. Пойми, дело не в скорости и количестве выпитого, а в изменении состояния и ощущении праздника. Пойми, можно пятницу каждый день устраивать, только это не будет приносить удовольствия.

   —  Ты много знаешь про удовольствия, — прищурившись, заметил Гари.

   —  Даже больше, чем ты можешь себе представить, — сказал Иван. — Я прошу тебя поменьше со мной спорить и открыть свое мышление на принятие информации, а не на ее фильтрацию. Не хочу ничего тебе объяснять и доказывать, если будешь критично смотреть на вещи.

   —  Ну, человек, изначально критично смотрит на вещи, — возразил Гари.

   —  Кто умен и развивается, не будет противоречить по пустякам, а будет получать информацию и не нужную фильтровать. А у кого чувство собственной значимости завышено, тот критичен ко всему новому, потому что это не его мысли, тем самым он сам себе закрывает путь к развитию. Поэтому просто впитывай как должное, а вопросы задавай не для того, чтобы спросить и показаться умным, а когда действительно сам не можешь «допереть». Понял?

   —  Да понял я, — раздраженно ответил Гари, которому не понравился тон Ивана.

   —  Да, и засунь свою гордыню сам знаешь куда, только энергию тратишь, — иронично сказал Иван.

   —  Да нормально у меня все, и нет никакой гордыни, — попытался возразить Гари, но Иван его перебил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Физрук: назад в СССР
Физрук: назад в СССР

Я был успешным предпринимателем, но погиб от рук конкурентов. Судьба подкинула подлянку — я не отправился «на покой», а попал в прошлое. Душа вселилась в выпускника пединститута. На дворе 1980 год, а я простой физрук в советской школе, который должен отработать целых три года по распределению. Биологичка положила на меня глаз, завуч решила сжить со свету, а директор-фронтовик повесил на меня классное руководство. Где я и где педагогика?! Ничего, прорвемся…Вот только класс мне достался экспериментальный — из хулиганов и второгодников, а на носу городская спартакиада. Как из малолетних мерзавцев сколотить команду?Примечания автора:Первый том тут: https://author.today/work/306831☭☭☭ Школьные годы чудесные ☭☭☭ пожуем гудрон ☭☭☭ взорвем карбид ☭☭☭ вожатая дура ☭☭☭ большая перемена ☭☭☭ будь готов ☭☭☭ не повторяется такое никогда ☭☭☭

Валерий Александрович Гуров , Рафаэль Дамиров

Фантастика / Попаданцы / Историческая фантастика