Блисс принес суперинтенданту Бойлэнду запись телефонного разговора Макнамары с тем, кто ему звонил.
— На этот раз, шеф, мы берем их всех с поличным.
— Благодаря шотландцу.
— То есть…
— То есть, мистер Блисс, если бы этот парень не завладел наркотиками, если бы он не был по уши влюблен в мисс Поттер, у нас не было бы никаких шансов, добраться до того, кто нас интересует и кого мы никак не могли засечь.
— И все-таки это не дает основания прощать этому Макнамаре, что он хотел торговать наркотиками?
— Конечно, нет!
— В таком случае, шеф, я согласен с вами!
— Я просто счастлив, мистер Блисс.
— Если мы их всех схватим, то поздравим шотландца перед тем, как надеть ему наручники.
Перед тем как уйти из «Гавайских пальм», Малькольм напоил и накормил своего узника. Закончив кормежку, он похлопал Тома по щеке:
— Самое лучшее теперь для вас, старина, это поспать, а перед этим помолиться небесам, чтобы они помогли мисс Поттер и мне выйти живыми из всего этого.
Открыв дверь в «Гончие псы», Макнамара пропел «Салют, это опять я!», что вызвало улыбку у завсегдатаев. Действуя в соответствии с полученными указаниями, Малькольм заказал стакан крепкого портера и выпил половину перед тем, как отправиться в туалет со свертком под мышкой. Было ясно, что хозяин «Гончих псов» уже позвонил шефу и доложил, что все происходит как предусмотрено. В туалете шотландец успел тщательно вымыть руки, разглядеть себя в зеркало и только тогда появился мистер Браун.
— Здравствуйте, Макнамара… Зря вы не согласились на мое предложение… Видимо, в Томинтоуле люди себя считают более деловыми и хитрыми, чем в Лондоне.
— Все может быть, старина, не так ли?
При этом оба сделали вид, что не видят, как слегка приоткрылась дверь одной из кабин, откуда можно было подглядывать, оставаясь незамеченным.
— Идемте, Макнамара…
— Куда?
— На встречу с мисс Поттер. Ведь именно этого вы хотели?
— Готов идти за вами.
— Ошибаетесь, джентльмен, вы пойдете впереди!
Они спустились в подвал «Гончих псов», где стоял стойкий запах пива. Пересекли подвал по всей длине и очутились перед маленькой дверцей, в которую Малькольм с трудом протиснулся. Вышли в какой-то коридор, откуда вела вверх лестница; Шотландец понял, что он и его спутник перешли в другое зданий. Классическое расположение, но всегда безотказное. Наконец, оба остановились перед дверью, и Браун открыл ее толчком. Еще одна лестница, ведущая в полуподвал, и они вошли в пустое сводчатое помещение, похожее на подземелье, которое было освещено единственной электрической лампочкой. Мистер Браун объявил:
— Здесь состоится свидание, Макнамара.
— Где мисс Поттер?
— Не будьте таким нетерпеливым!
— Малькольм, вы все-таки пришли?!
Шотландец оглянулся. Перед ним стояла Патриция.
— Хэллоу! Дорогая! Вы умеете проходить сквозь стены?
— Увы, нет!.. Меня вытолкнули вон из той маленькой дверцы… Ах, Малькольм, почему вы меня не послушались?
— А ведь я ой как правильно сделал, разве нет?
— Но вы разве не понимаете, что они нас никогда не выпустят?
— Почему? Я им отдаю наркотики, а они ведь этого хотели, так?
Мисс Поттер расплакалась:
— Малькольм… бедный мой Малькольм… вы так никогда и не сообразите, что в Сохо живут не так, как в Томинтоуле!..
— Ну что вы напридумывали, крошка… Вот, держите, мистер Браун, я кладу сверток на стол… а теперь мы пошли, мисс Поттер и я.
Мистер Браун улыбнулся:
— Очень боюсь, что это будет невозможно, мистер Макнамара.
Говоря это, он отступил на два шага и выхватил пистолет, который направил на своего собеседника.
— Весьма сожалею, Макнамара, но мы не можем вам позволить уйти. Вы слишком много знаете… Я оказался перед тяжкой необходимостью убить вас обоих, и эта перспектива, уверяю вас, не приводит меня в восторг.
— Меня тоже.
— У вас есть чувство юмора, оказывается?
— В Томинтоуле, когда заключают сделку, ее соблюдают.
— К вашему несчастью, мы не в Томинтоуле.
— Я уверен, что ваш шеф не в курсе дел.
— Вам придется разувериться, Макнамара. Браун действует всегда по моему приказу.
Шотландец посмотрел на того, кто только что появился в подвале, пройдя через ту же дверь, что и мисс Поттер. Малькольм выглядел ошарашенным.
— Так это… вы… главный шеф?
— Ну я…
— Вот это да!.. Ну и сильны же вы, доктор Эдемфис!
— Спасибо.
— Но история с вашей дочкой… Это что — вы мозги пудрили?
— Нет… Она оказалась более проницательной и хитрой, чем полицейские из Ярда… Она догадалась, что я Главный торговец наркотиками… И эта глупая девчонка стала моей клиенткой без моего ведома… она хотела забыть, кем является ее отец… Слабовольная… а я не люблю ни слабых, ни наивных. Поэтому я и убираю вас, Макнамара, и вас, мисс Поттер!
— Как того полицейского, о котором говорила Патриция? И как ту девушку?
Эдемфис самодовольно засмеялся: