Читаем Мы – есть! Честь полностью

– Я слушаю вас, господин Фаннасанх, – сказала она, возвращая удостоверение.

– У вашей дочери редкостный талант обращаться с детьми, они буквально липнут к ней.

– Знаю, – кивнула пожилая женщина.

– Именно потому я и предлагаю ей занять должность воспитателя в нашем детдоме, – ослепительно улыбнулся Барлик.

– Но у Вельмы нет образования! Она только полгода назад школу закончила.

– Возможно вы слышали, что детские дома переданы под патронаж ордена Аарн?

– Слышала, – кивнула учительница.

– Я – аарн, – внимательно посмотрел на нее дварх-майор, отметив слегка расширившиеся глаза.

Пожилая женщина еще раз оглядела его, сделала какие-то только ей известные выводы, и снова кивнула. Теперь понятно, почему столь молодой человек стал директором. Люди ордена были и, скорее всего, останутся загадкой для остальных.

– А для нас не имеет никакого значения формальное образование, – продолжил Барлик. – Если у человека нет дара Благих, то в ордене он или она никогда не смогут стать ни воспитателем, ни учителем. Потому что получится фальшивка, человек без дара не справится со столь ответственной задачей, как воспитание молодого поколения.

– Может быть, вы и правы… – задумчиво протянула учительница.

– Вас, кажется, смущает моя молодость? – с легкой иронией посмотрел на нее дварх-майор. – Но я только выгляжу молодо. Мне девяносто два года, и у меня тридцать шесть лет опыта работы воспитателем на наших детских мирах. Иначе я просто не взялся бы за мою нынешнюю работу.

Госпожа Кестен в который раз осмотрела улыбающегося аарн и покачала головой. Судя по всему, не лжет. Орден… Никому не известно как и чем они живут. Может быть и такое. Но раз директор детдома хочет взять на работу Вельму, отказываться не стоит. Это куда лучше, чем если девочка продолжит свои прогулки с соседскими детьми. Нарвется ведь когда-нибудь, район далеко не благополучный.

– Вот контракт и кредитная карточка с авансом, – протянул ей документы Барлик.

Учительница взяла их и принялась внимательно изучать. В общем-то, стандартный контракт, только социальные условия уж больно хороши. Лечение за счет работодателя, месячный отпуск, бесплатные квартира и питание, пенсионный фонд. Надо же… На таких условиях работать одно удовольствие. Дойдя до пункта оплаты, госпожа Кестен ошалело подняла глаза. Это что, дурная шутка? Двенадцать тысяч галактических кредитов в месяц? Таких зарплат не бывает!

– Все верно, – понял ее недоумение Барлик. – По нашим правилам, воспитатель не должен нуждаться ни в чем. Иначе окажется не способен работать с полной отдачей. Рабочий день ведь не лимитирован, сами понимаете, дети могут потребовать внимания к себе в любое время дня и ночи.

– Хотелось бы, чтобы наше правительство думало так же… – грустно вздохнула госпожа Кестен, все еще не будучи в силах поверить.

– Кстати, учителей нам тоже не хватает, – продолжил дварх-майор. – На данный момент нет преподавателей химии, литературы, геометрии и биологии. Если у вас есть кто-нибудь на примете, я бы встретился с этими людьми и посмотрел их. Только мне нужны талантливые учителя, способные найти подход к любому ученику, обычные преподаватели, безразличные к детям, нам не подходят.

Госпожа Кестен откинулась на спинку стула и задумалась. Неплохо будет помочь кое-кому из безработных коллег, особенно из тех, кто не пришелся ко двору в обычных школах своим нестандартным подходом к обучению. Она перебирала в памяти многих знакомых, понимая, что тут действительно нужны необычные люди.

– Преподавателя литературы могу посоветовать прямо сейчас, – сказала она через некоторое время. – Несколько дней назад моего хорошего знакомого уволили за то, что он не следовал утвержденной в департаменте образования программе. Но его ученики всегда показывали куда лучшие результаты, чем ученики других учителей.

– Отлично, – потер руки дварх-майор. – Вы дадите мне координаты этого человека?

– Да, вот, – написав адрес и номер инфора на листочке, учительница протянула его аарн.

– Если вам нетрудно, предупредите его, чтобы часам к восьми вечера был дома, – попросил Барлик.

– Предупрежу, – кивнула госпожа Кестен.

– Теперь по поводу контракта.

– Я согласна, – кивнула она. – Опыт работы в заведении, подобном вашему, будет, похоже, бесценен.

Она быстро вписала в оба экземпляра контракта имя дочери, адрес, номер инфора, номер карточки социального страхования и расписалась. Барлик тоже расписался и активировал кредитную карточку с авансом. Госпожа Кестен взяла ее и поежилась. Никогда еще не доводилось держать в руках кредитку Аарн Сарт Банка. Сумма на карточке тоже поражала – тридцать тысяч галактических кредитов.

– Почему? – спросила она, постучав по кредитке пальцем.

– На обустройство, – улыбнулся Барлик. – Потом аванс будет вычитаться по двести кредитов в месяц с каждой зарплаты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отзвуки серебряного ветра

Похожие книги

Одиночка. Акванавт
Одиночка. Акванавт

Что делать, если вдруг обнаруживается, что ты неизлечимо болен и тебе осталось всего ничего? Вопрос серьезный, ответ неоднозначный. Кто-то сложит руки, и болезнь изъест его куда раньше срока, назначенного врачами. Кто-то вцепится в жизнь и будет бороться до последнего. Но любой из них вцепится в реальную надежду выжить, даже если для этого придется отправиться к звездам. И нужна тут сущая малость – поверить в это.Сергей Пошнагов, наш современник, поверил. И вот теперь он акванавт на далекой планете Океании. Добыча ресурсов, схватки с пиратами и хищниками, интриги, противостояние криминалу, работа на службу безопасности. Да, весело ему теперь приходится, ничего не скажешь. Но кто скажет, что второй шанс на жизнь этого не стоит?

Константин Георгиевич Калбазов , Константин Георгиевич Калбазов (Калбанов) , Константин Георгиевич Калбанов

Фантастика / Попаданцы / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези