Мы все скрестили пальцы, а Мерси даже шептала молитвы.
- Бля, нет! - Зенас засмеялся. - Эти бисквиты с ирисками с кремовой начинкой слишком хороши для них, - а затем он запихнул в рот ещё один бисквит.
Он и Кеззи хохотали.
- Видите ли, девочки, весь этот район на многие мили вокруг и в течение многих лет назывался Данвич, и бóльшая часть этой земли принадлежала семье, которая поселилась здесь в конце 1600-х годов, семье Уэйтли, - Кеззи снова повернулась к нам своим каменным лицом. - Теперь, кто собирается произвести на меня впечатление и сказать, почему это имя не только знакомо, но и важно? Ханна?
- Что ж, мисс Кеззи, это имя важно, потому что, потому что... - затем Ханна остановилась, как всегда. - О, я не знаю!
- Ты такая... такая смышлёная, Ханна, - съязвила Кеззи. - Тебе не хватает мозга с момента твоего последнего испражнения? Хм-м-м? - она повернулась ко мне. - Энн?
Я вспомнила этот тупой документ у неё на стене.
- Потому что Мика Уэйтли был человеком, который передал землю другому человеку, его другу, который позже основал там колледж.
- Я действительно впечатлена! - а затем Кеззи усмехнулась Мерси. - А кто был тот человек, который основал колледж, Мерси?
- Э-э-э, я знаю! Элмер Фадд!
- О, Мерси, Мерси, Мерси, - покачала головой Кеззи. - Что я буду с тобой делать? Твоё невежество, поистине не имеющее аналогов в наше время.
- Элмер Фрай был всего лишь регистратором документов по сделке с землёй, - сказала я. - Думаю, парнем, который основал колледж, был Джозеф Карвен.
- Ты думаешь правильно, Энн. По крайней мере, ещё не во всех домах погас свет. Тем не менее, за десятилетия - на самом деле за столетия - семья Уэйтли, как и другие семьи Данвича, пришла в упадок, и в конце концов, скажем, к 1930-м годам вся земля вокруг колледжа была либо аннексирована соседними округами, либо продана государством. Но эта земля - по которой мы сейчас едем - выглядит так же, как и в прошлом, в старые времена, колониальные времена, дни, которые легли в основу этой великой страны, в которой мы живём сейчас. Это приятное, ностальгическое чувство. Ностальгия так важна, вам не кажется? - она посмотрела на Ханну. - Ну, не так ли, Ханна?
- Ага, мисс Кеззи!
- А почему? Почему, Ханна, ностальгия так важна?
Ханна задрожала.
- Я-я-я... о, чёрт! Я не знаю!
- В самом деле. Похоже, что ты ничего не знаешь. Мерси?
Мерси только начала рыдать.
- О, ради всего святого, Мерси! Ты - определение термина "сиськи на быке" - абсолютно бесполезная вещь, - затем каменный взгляд вернулся ко мне.
- Ностальгия важна, потому что она напоминает нам не только о том, откуда мы пришли, но и определяет, кто мы есть на самом деле. Например, прогулка по этим старым дорогам - как вы сказали, мисс Кеззи. Дело не столько в том, что мы едем по дороге, мы едем по кусочку нашей истории.
Лицо Кеззи стало пустым, а рот открылся.
- Я сама не смогла бы ответить на этот вопрос более точно. Твоя настойчивость, Энн, а также твоя интуиция, внимание к деталям и твоя способность к субъективизации медленно, но верно заставляют меня думать, что ты пройдёшь все испытания Альфа-Хаусa, и ты, конечно же, сливки этого года. Я очень горжусь тобой. А теперь? За твоё усердие ты будешь вознаграждена, - она протянула мне пачку бисквитов.
Мои руки дрожали, когда я взяла пачку.
- Вы... вы серьёзно, мисс Кеззи?
- Ну, конечно, Энн. Настойчивость требует награды.
Я посмотрела на пачку.
- Дайте угадаю, Зенас вытер этим задницу, не так ли? Или потёрся о них своим членом...
Кеззи засмеялась.