Читаем Мы из Кронштадта. Подотдел коммунхоза по очистке от бродячих морфов - продолжение полностью

Надо же, а ведь сколько раз эти пряжки в руках держал, а как-то не отложилось, что и впрямь там «Готт мит унс!» Но ведь у нас тоже раньше Божий суд был – кто кого саблей достал – тот и прав. Да и дуэль в принципе оттуда пошла, от Божьего Суда. Правда, это не мешало дуэлянтам все же больше обращать внимание и тратить время на отрабатывание техники фехтования да стрельбы, а не на молитвы …

Глава 36. Команда лекаря. Американец ехал домой. ​

- А вот кстати – вот у вас в клинике лежал этот американец, который к своей семье из-за окияна добирался? Явный же пример везения и удачи? – победоносно заявляет молодой, поглядывая то на меня, то на хмурого Чарджера.

- Ну лежал… - отзываюсь я, судорожно вспоминая, что рассказывал о своем анабазисе Мельников.

- Так ведь четкий пример везения, а? Прям как в телевизоре – торжествует молодой.

- Ну я бы не сказал – осторожно говорю я в ответ.

- Это почему же? – интересуется Чечако, совершенно невинным движением доставая из кармана какую-то девайсину, которая на мой непросвященный взгляд очень напоминает диктофон.

- Ты это что надумал? – подозрительно спрашиваю его, косясь на аппарат.

- Ничего особенного. Маленький репортажик на радио ФМ Кронштадт «Приключения русского американца». Это будет шедевр! Гвоздь программы! Ты уж не подкачай – подмигивает он мне.

- Да ну тебя к черту с твоим сатанинским устройством. Не буду я под диктофон распространяться.

- Не возмущайтесь – как-то обреченно говорит Чарджер – он все равно запишет. Даже если спрячет. Не обращайте внимания, нам про этого американца много чего рассказывали, так что может мой любопытнейший коллега и прав, послушать про эти приключения возможно не только интересно, но и поучительно окажется.

- Ну заранее предупреждаю – я вам не артист разговорного жанра, потому цветастостей не будет. Буду излагать строго и сухо.

- Как в милицейском протоколе? – наивным девочкиным голосом интересуется Чечако.

- Еще суше! – злобно огрызаюсь я, потом вспоминаю какие сухари сушил в своих протоколах Дима-опер и сбавляю тон.

- Итак, один из лучших врачей нашего города-крепости расскажет нам, дорогие радиослушатели и радиослушательницы, потрясающую историю своего уникального пациента, русского американца, который ради того, чтобы встретиться с семьей, преодолел половину Соединенных Штатов Америки, просторы вод - Атлантический океан, Средиземное и Балтийское моря и сейчас надо полагать – после стремительного броска по новооткрытому Московскому шоссе – уже обнимает своих любимых родственников – слащавым и фальшивым радиоголосом восторженно возглашает Чечако, потом подсовывает диктофончик поближе ко мне.

- Ты что, глумишься или юродствуешь? – уточняю я.

- Каждый делает свое дело, я ж тебя не учу лечить, а ты уж воздержись от того, чтоб меня поучать. Я на этом деле собаку съел – без такого вступления не обойтись, оно долно выдавить слезы у слушательниц! – нормальным голосом парирует радиоведущий.

- Ну ладно. Только я в твои игры играть не умею, говорить таким фанфарным тоном не смогу.

- Пустяк! Где надо смонтируем – все пойдет на ура, не впервой. Ты имеешь дело с профи от радио и вещания! – утешает меня Чечако.

- Это-то меня и беспокоит – признаюсь я.

- Можешь не тянуть резину, у меня тут запись два часа длится, на все хватит.

- Я не собираюсь тут с тобой балаболить столько времени, мне к своим уже пора! – пугаюсь я перспективы сидеть и отвечать на всякие дурацкие вопросы.

- Пока в Ропшу соваться не стоит – идет зачистка, да и дым еще не развеялся – поясняет блондин.

- Какой еще дым? – удивляюсь я.

- Твои приятели нашли склад спецхимсредств и полРопши в слезогоне теперь. Ветерок сегодня слабый, потому без противогаза там не уютно. Про тебя я им сообщил, но они пока без медицины обойдутся, привет передавали – поясняет инвалид.

- Итак? – намекающее напоминает Чечако.

- Так вот касаемо пациента, то есть путешественника – у меня не сложилось впечатление, что он везунчик. Во-первых, он очень предусмотрительный. Во-вторых, действительно все планирует. Ну и в –третьих, тренируется все время, то есть поддерживает постоянно хорошую физическую форму. А вот как только он расслаблялся- так сразу все шло наперекосяк.

- Ты сегодня опилками завтракал? – ядовито вопрошает Чечако.

- Почему?

- Речь у тебя древесно-стружечная. Ты по-людски говорить умеешь? Передачу будут женщины слушать. А тут вместо приключений чтение статистического отчета мебельной фабрики г. Вифлеемска за 1867 год. Вон видишь на подоконнике дохлая муха? Так это она от твоей речи сдохла. Я видел, честно!

Перейти на страницу:

Все книги серии Ночная смена (Берг)

Остров живых
Остров живых

«Обычный зомби медлителен, туповат и опасен только для безоружного и растерявшегося человека, находящегося в ограниченном пространстве. Таких зомби называют «сонные». Отведавший любого мяса становится сообразительнее, быстрее и представляет собой проблему даже для владеющих оружием живых. Называются такие шустрые зомби «проснувшиеся». Но хуже всего те из умертвий, которые смогли добраться до живого, необращенного мяса особи своего вида. Они изменяются даже внешне, приобретая новые возможности, интеллект их возрастает, но все это: мощь, скорость, хитрость – используется только для убийства живых. Получающиеся после морфирования образцы – их называют «некроморфы» – крайне опасны и могут быть нейтрализованы только специальными группами, уполномоченными руководством для такой работы…»Учебник «Основы безопасности жизнедеятельности» (раздел «Зомбология», глава 1)«Но выжившие люди, утратившие человеческое в себе, страшнее любого морфа. Запомните это, дети».

Николай Берг

Фантастика / Боевая фантастика / Постапокалипсис
Остров живых
Остров живых

«Обычный зомби медлителен, туповат и опасен только для безоружного и растерявшегося человека, находящегося в ограниченном пространстве. Таких зомби называют «сонные». Отведавший любого мяса становится сообразительнее, быстрее и представляет собой проблему даже для владеющих оружием живых. Называются такие шустрые зомби «проснувшиеся». Но хуже всего те из умертвий, которые смогли добраться до живого, необращенного мяса особи своего вида. Они изменяются даже внешне, приобретая новые возможности, интеллект их возрастает, но все это: мощь, скорость, хитрость – используется только для убийства живых. Получающиеся после морфирования образцы – их называют «некроморфы» – крайне опасны и могут быть нейтрализованы только специальными группами, уполномоченными руководством для такой работы…»Учебник «Основы безопасности жизнедеятельности» (раздел «Зомбология», глава 1)«Но выжившие люди, утратившие человеческое в себе, страшнее любого морфа. Запомните это, дети».

Николай Берг

Фантастика / Боевая фантастика / Постапокалипсис

Похожие книги