Читаем Мы - калеки. Мы - короли (СИ) полностью

Посёлок, конечно, нельзя было назвать первобытным, но застрял он где-то во времени между средневековьем и промышленным веком. Здесь развился аграрный уклад. Уличные ремесленники тоже никуда не делись из своих импровизированных мастерских, однако здесь существовала определённая система гильдий. Чтобы заниматься любым ремеслом, необходимо было состоять в ней и платить налоги.

Управлял поселением староста, которого избирали голосованием по двухэтапной системе выборщиков. Сначала жители подавали свои голоса за влиятельных персон, в число которых могли входить высокопоставленные члены гильдий и некоторые зажиточные горожане. После — во втором этапе, в зависимости от набранных голосов в первом круге выборов, каждый получал так называемый вес голоса. В зависимости от него выборщик вносил тот или иной вклад в избрание старосты.

Остановилась Беатрис вместе со своими спутниками в местной гостинице, не часто встречающей постояльцев, однако держащейся на плаву. Борделей здесь не встретилось, но в постоялый двор часто приводили на ночь своих любовниц местные изменники.

Сняв комнаты, одну для Беатрис, Виктора и Клебенса, другую для Курта и Дарена, и ещё две для четверых подручных капитана в каждой, компания собралась на первом этаже, где по старинке местная управляющая подавала гостям горячий ужин, входящий в стоимость проживания.

У Беатрис всё ещё оставалась кредитная карта, выданная королевой, которая чудом сохранилась на «Свежем ветре», пока Александрос была в служении у Хан Чола, но здесь не оказалось возможности проверить функционирует ли она ещё. Оплата производилась исключительно в кренах.

Первым блюдом, поданным к трапезе, стал суп из вяленых томатов с рисом и каперсами — единственный пункт меню, порадовавший детектива и остальную компанию. На второе — запечённая в соленом тесте красная рыба, скорее всего форель, других представителей семейства лососевых в Бобровой реке не водилось. Речные и морские продукты уже надоели. Хотелось мяса, но оно было намного дороже в этих краях. На десерт подали фрукты: бананы, фиги, апельсины и зерна граната. Все эти плоды уже также наскучили. В округе Беатрис видела множество других растений, таких как папайя, манго и ананасы, но те ещё не дозрели.

— Вы прошли через Долину Высоких Ветров? — поинтересовалась хозяйка, забирая с помощницами грязную посуду с большого овального стола, вместившего всех членов экспедиции.

— А как же иначе, — сухо пробурчал Брауз.

— Джины не доставляли беспокойства?

— Нет, — соврал Курт. — Посмотри на нас, разве кто-то осмелится связываться с таким бравым отрядом искателей приключений, как мы? Даже нечисть в страхе разбегается, когда видит нас на горизонте.

— Вам, скорее всего, просто повезло, эти демоны с потусторонних планов существования не боятся никого.

— Итак, — начал своё обращение к спутникам Брауз, доставая на прибранный стол карту Забытого континента. — Мы сейчас находимся здесь. — Он поставил указательный палец на западной границе Долины Высоких Ветров и Бобровой реки, одного из притоков Кар-Мин. — Племена, которые владели языками, подобными тому, что продемонстрировал мне Курт на своём манускрипте, всегда проживали на юге континента, так что нам нужен будет корабль, чтобы достичь района озера Рыбий скелет.

— Корабль? Где мы его возьмём? — удивился Виктор. Клебенс его успокоил.

— В Бобровой Норе существует гильдия кораблестроителей, мы обратимся к ним и договоримся обо всём. Я и Курт позаботимся о том, чтобы приобрести достойное судно.

— Ты, верно, шутишь? — капитан Шипка показался недовольным таким планом. — Нанять корабль? Здесь только парусные галеи и ладьи. Если бы я знал, что нужно было отправиться так далеко на юг, я бы использовал «Свежий ветер», оснащённый современным вооружением, приборами и реактивным двигателем.

— Курт, на «Свежем ветре» ты бы причалил на поросшем непроходимыми джунглями берегу, и то, если бы тебе удалось до него добраться по отмели. Племена живут рядом с реками, поэтому в качестве ориентира я указал лишь направление. Нам придётся часто останавливаться, исследуя берега, которые мне неплохо знакомы. Это лучший способ найти наше племя.

Похоже, что эти слова успокоили пиратского капитана, и он утих, сменив багрянец лица на спокойствие, которое шло его леденящим душу серым глазам и пепельным волосам.

— Сегодня и завтра отдыхайте, детектив, и вы тоже, — Дарен обратился к лингвистам. — Мы с капитаном уладим дела с кораблём и тогда продолжим.

Беатрис легла спать в одной комнате с Виктором и Клебенсом, к компании лингвистов она уже привыкла. Штейманы вместе с ней проделали столь долгий путь, что она относилась к ним как к семье.

Перейти на страницу:

Похожие книги