— Будь осторожнее, Амарант, и со словами, и со всем остальным, ты сам видел, на что способен этот парень, думаешь, что он не годится для того, чтобы быть одним из нас? — Эландрэ развёл в стороны руку и культю второй, отсутствующей.
— В самом деле, Шипка. Если этот парень никакой не Корвин, не важно на что он способен, куда важнее цели, которые он преследует. Мы должны знать своих братьев. Чужаков мы не потерпим, — поддержал Красного Снега Крогерд.
— Где он сейчас? — Амарант повёл бровью.
Воздух рядом со столом рассекла тёмно-фиолетовая тень человека, и перед собравшимися предстал Идэн, точнее его астральная проекция:
— Прямо сейчас здесь, перед вами.
— Мы знаем, что ты способен на маленькие фокусы, парень, знаем, что ты не здесь, — ответил ему Чёрный Пес.
— Я там, где моё сознание, — возразил Идэн. — Я обошёл в своём астральном теле все острова этого архипелага. Все блатные, со всех островов без исключения согласились присоединиться к нам и поддержать в грядущем перевороте.
— И как же тебе это удалось, незнакомец, да-да, мы знаем, что не какой ты не Корвин! — ударил по столу Амарант.
— Вопросов у вас накопилось немало, вижу, постараюсь ответить на них на все сразу, — астральная проекция переместилась на стол. — Моё настоящее имя — Идэн Кор, я принц Мулсатора, и вести о моей смерти гнусная ложь. Я смог объединить всех паханов, возглавляющих острова Королевских Рудников, потому что дал им своё слово. Не слово принца, а слово будущего короля. После того, как мы захватим Рудники, мы отправимся на юг, там я займу трон, которого недостойна моя сестра, и подарю этому континенту новую жизнь, а здешние узники станут моими верными побратимами. Все, кто поддержит меня, будут удостоены того, чтобы служить первозданным силам, которые воплотились во мне, потомке крови двух огней.
— И как же мы пересечём залив Сентры? — поинтересовался Шан-Раник.
— Это моя забота, не ваша. От вас требуется лишь дать клятвы верности и, присягнув новому королю, идти за мной до конца.
Амаран взмахнул рукой, которая прошла насквозь проекции Идэна:
— Ты ничто! Блёклая тень, которую дырявый пёс Эландрэ пытался навязать нам в лидеры!
Сам Шипка опешил, он не собирался возводить Идэна в монархи, он был поражён оскорблением, высказанным побратимом, который ещё пару недель назад был согласен стать верным союзником до конца. Эландрэ уже собирался вступиться за свою честь, но Идэн помешал ему:
— Не стоит, капитан Шипка.
«Он знает кто я, а эти лидеры знают кто он, что ж все вскрылись, партия подходит к самому интересному. Пора выяснить, кто же победил».
— Амарант Фирага, я, Идэн Кор, как будущий король храню честь и жизни своих подданных. За оскорбления над Эландрэ ты должен понести наказание. От моей руки.
— Покажись, и я прикончу тебя здесь и сейчас! Если ты не сгорел в аварии, я сожгу тебя заживо в этом самом дворе, и никто тебе не поможет. — Из барака вышла вся банда Фираги, насчитывающая около сорока человек.
— Зачем ты ставишь под угрозу жизни своих людей? Сразись со мной один на один. Выясним, кто из нас прав. Пусть бог рассудит за нас.
Амарант плюнул в сторону астральной проекции:
— Это плевок тебе, в твою призрачную физиономию, лживую и никчёмную, как и ты сам. Сегодня ночью, в три часа, здесь.
— Нет! — попытался возразить Эландрэ. — Это может привлечь излишнее внимание стражи. Сделайте это завтра в полдень, так будет спокойней. Перед обедом наши церберы голодны и расхлябаны. Сможем устроить достойный поединок.
— Да, Амарант, — поддержал Эландрэ Крогерд. — Как бы там ни было, мы не должны подставляться под удар, даже если откажемся от наших прошлых соглашений.
— Хорошо. Завтра, так завтра! — Фирага посмотрел на проекцию Идэна. — Следующим днём ты сдохнешь. Наслаждайся остатком существования!
— Завтра меня провозгласят королём, я умоюсь твоей кровью после того как мы выйдем раз на раз. Но ты уже не услышишь возгласов в знак моего триумфа! — Идэн растворился в воздухе.
Эландрэ последовал в барак.
«О чём думает этот безумец?! Фирага — опытный боец», — пиратский капитан испугался за жизнь принца, по-настоящему. Он вернулся к своей койке, достал листок бумаги и начеркал на нём список поручений для Профессора.
— Эй, вставай, лошадиная морда, харэ хандрить! — Эландрэ двинул ногой по днищу кровати Профессора. Тот послушно слез со своей койки, встав перед Шипка.
— Что ты хочешь, кэп?
— Вот, держи список дел, нужно успеть к отбою.
Профессор пробежался по списку:
— Ты серьёзно, кэп? Это что ещё за хрень?
— Выполняй, что говорят, если тебе под силу, конечно, или проваливай и сдавайся стражникам. Пусть везут тебя к Золтану Карсону.
Профессор ещё раз окинул список:
— Хорошо, Эландрэ, сделаю.
Пиратскому капитану не очень понравилось, что его верный товарищ так назвал его. Обычно по имени он обращался к нему, когда был не согласен с принятым решением, но сейчас Шипка был поглощён другим.
«Где Идэн? У себя в кубрике? Надеюсь. Лучше ему оставаться там днём, головорезы Амаранта могут сыграть нечестно и, подставив одну из своих шестёрок, Фирага, выйдя сухим из воды, избавится от принца».