Я быстро переговорил с Биллом и Райкером – просто дал им знать, что мы добрались. Полный отчет я отправлю позже. Райкер прислал мне список кораблей-колоний, которые уже стартовали и отправились в полет.
Хм. Но никто же на нас не давит, верно?
«Исход-1» и «Исход-2» без проблем зашли на орбиту. Мы переговорили с ними по УППС, а затем Берт и Эрни выключили двигатели и перешли к управлению станциями.
– Добро пожаловать на родину Спока, парни. – Я зашел в общую ВР и ухмыльнулся. Они, конечно, тоже ухмыльнулись. Ведь все мы –
– Я всерьез подумывал о том, чтобы поручить крейсерам вулканцев сопровождать нас, – сказал Эрни.
Я почувствовал, что краснею, а Берт расхохотался так, что чуть не упал с кресла.
Мы потратили целую минуту, наслаждаясь шуткой: безудержный смех – одно из главных преимуществ разумного существа, и если выпадает шанс посмеяться от души, его нельзя упускать. Мы вытерли слезы с глаз, и я открыл голографическое изображение системы; во встроенном окне появились Вулкан и Ромул.
– Мы хотим надавить на Баттеруорта, чтобы он не тянул с решением. Я хочу побыстрее выгрузить колонистов и отправить вас в обратный полет. – Я указал на голограмму. – Баттеруорт уже получил данные Майло, а я их дополнил. Никаких переговоров не будет. Он выбирает точку A или точку Б, и мы идем дальше.
Эрни кивнул.
– Гуппи сообщает, что Баттеруорт уже вышел из стазиса, в течение часа будет готов поговорить с нами. Я снабжу его инфой и дам ему немного времени, чтобы он мог спокойно ее изучить. Ну что, встретимся часа через три?
Мы с Бертом кивнули, и все мы перешли к следующему пункту повестки дня.
Я открыл окно видеосвязи и увидел полковника Баттеруорта: он сидел в кают-компании «Исхода-1».
– Я никогда не сомневался в успехе, – с улыбкой сказал полковник. – Если не появится какая-то важная информация, то Вулкан выглядит гораздо более предпочтительным. На то, чтобы наладить производство продовольствия, понадобится время, и мощная экосистема нам в этом поможет. – Он кивнул в сторону камеры. – Спасибо за то, что подтвердили биосовместимость местной экосистемы. Это сильно проясняет ситуацию.
Я улыбнулся. Теперь, когда у его людей появилось будущее, полковник Баттеруорт, похоже, немного расслабился.
– Надеюсь, мы сумеем помочь шпицбергенцам, пока они не наладят производство пищи, – рассеянно продолжил он и вопросительно посмотрел на меня. – «Ферма-1» еще не будет работать, верно?
– Пока нет, полковник. Но большинство колонистов останутся в стазисе до тех пор, пока мы не будем готовы их принять, так что на первый месяц корабельных запасов хватит.
Полковник Баттеруорт хмыкнул.
– Все равно мне это не нравится.
Он завороженно уставился на виртуальный информационный стенд, созданный Бертом. На нем в реальном времени отображалось состояние всех текущих, будущих и завершенных проектов колонии. В окнах видео постоянно менялись картинки, сделанные разными камерами.
Бригады, занимающиеся подготовкой, уже проснулись и начали возить принтеры на Вулкан. На поверхности планеты «бродяги» распечатывали и собирали модульные жилые дома. Экскаваторы под управлением ИМИ готовили стройплощадки для новых домов.
Через два дня мы разбудим первую группу гражданских и начнем перевозить их в новые дома. И тогда во вселенной появятся настоящие вулканцы.
Родденберри мог бы нами гордиться.