— Твои усилия не прошли даром. Ты выглядишь потрясающе. Было бы жаль, если бы у тебя не было возможности надеть это платье сегодня вечером.
Она смотрит вниз. — Ты думаешь?
— Такая красивая.
— О, хорошо. — Её зубы стучат. — Я постараюсь запомнить это, когда у меня будет обморожение.
Я веду её к креслам в приёмной, но она не садится. Мой лоб морщится в замешательстве. — Что ты здесь делаешь?
— Я думала соврать и сказать, что пришла поиграть в «Зонк» с Мэри, но поскольку я обещала, что больше никогда не буду тебе врать, я просто признаюсь, что пришла сюда в поисках тебя.
Я не могу скрыть свою улыбку. — Я как раз уходил, чтобы найти тебя.
— О, ну, это очень кстати. — Она почёсывает голову и обводит глазами коридор, возвращая взгляд на меня. — Я подготовила речь, — пролепетала она.
— Правда?
— Да, хочешь послушать?
— Непременно. — Я жестом приглашаю её начать.
— Это ненормальная речь об отношениях, потому что в наших отношениях нет ничего нормального. Мы — два оперативника ЦРУ, которые оба лгали друг другу. Хотя, моя ложь, вероятно, была хуже твоей, потому что я лгала своему другу Парку Брэдшоу, а ты просто держал Лэйси Уоррен в неведении о своей очень секретной работе. Я понимаю, что есть разница. — Она переместила свой вес. — И помимо того, что я лгала, я была как кукловод за кулисами, дёргающий за все ниточки. Я также понимаю, как это было больно. Но дело в том, — она расправляет плечи, как будто только что получила вторую порцию храбрости, — что я сожалею обо всём этом. Мне жаль, что эта ложь заставляет тебя чувствовать, что ты не можешь мне доверять или что ты не знаешь, кто я такая, потому что, вопреки твоему мнению, ты знаешь меня. Ты знаешь все те стороны, которые объединяют Лэйси Уоррен и Сиенну Прайм. Так что представь моё разочарование, когда я поняла, что человек, который знает меня лучше всех, не может простить меня или снова мне доверять. Это действительно досадно.
Она делает глубокий вдох, как будто переходит ко второй части своей речи. Я сдерживаю улыбку, хотя мне нравится, как она болтает без умолку.
— Я знаю, что придумала все эти глупые правила о том, что мы должны расстаться, когда Рождество закончится. Но разве я не заслуживаю похвалы за то хорошее, что я сделала, например, за предложение устроить праздничную интрижку? Разве я не заслуживаю похвалы за то, что поцеловала тебя в торговом центре? Потому что это были хорошие идеи. И не то, чтобы я была
Я ей
Это войдёт в историю, как лучшая речь, которую я когда-либо слышал, и, судя по тому, что Лэйси продолжает, это ещё не конец.
— Так что мне жаль, что я солгала тебе, но ты можешь просто забыть об этом? Потому что ты мне нравишься, и ты можешь доверять этому. — Она закатывает глаза. — Ладно, хорошо. Если честно, это больше, чем просто
— Лэйси, остановись. — Я поднимаю руку. — Могу я теперь кое-что сказать?
— Эм, — кивает она, — да, мне было бы очень интересно услышать твою реакцию на всё то, что я только что сказала, особенно на часть о том, что я люблю тебя и можешь ли ты снова доверять мне. Потому что, если я не убедила тебя простить меня, у меня есть другие версии этой речи и…
— Лэйси. — Я мягко накрываю пальцем её губы.
— Точно, прости, — бормочет она. — Теперь твоя очередь.