Читаем Мы - одно целое (СИ) полностью

Она столько его ждала… И пока была беременная, и когда родила Мэтью и все женщины болтали по телефону с мужьями, отправляя им фотографии новорожденных, и когда тот впервые сел, пополз, встал… И когда на Рождество спросил на какой планете живет его папа и вулканец ли он… А Эмбер не знала, что ответить…

Дерек спал и обойдя его, она пошла наверх. Сейчас, когда он был здесь, это было так странно… Словно она и не хочет этого…

<p><strong>Глава 22</strong></span><span></p>

Кейт первой спустилась вниз и увидев спящего на диване Дерека, усмехнулась. Было еще рано и будить этого бедолагу не хотелось, но, с другой стороны, им скоро на работы, ребят надо отвезти в сад. Еще где-то должна быть Эмбер с похмельем, так что в сад она парней отвезти не сможет.

"Придется попросить Дерека. Не просто же так он спит на моем диване. Заодно и отвезет Эмбер. При мальчиках она его не убьет" Кейт улыбнулась, почувствовав себя Купидоном и пошла на кухню, чтобы достать хлопья. Отличная еда для завтрака. А кого не устраивает, тут неподалеку есть отличный ресторанчик.

Дерек проснулся, услышав шум на кухне и зевнув, встал с дивана, разминая затекшую за ночь спину…

— Доброе утро, — он поздоровался с женой Брэдли. Она ему нравилась меньше Брэдли, но, быть может, без своего друга Лайла она ему понравится больше… В любом случае, его сын, а в том, что Мэтью это его сын, он не сомневался.

Так вот, учитывая, что мальчики дружат, Дерек будет часто видеть и Брэдли, и его жену…

— Привет, — Кейт улыбнулась, — как спалось?

— Неплохо, у вас очень удобный диван, — Дерек улыбнулся, — я устроил Эмбер в комнате для гостей… а где ее сын?

— У Джоуи в комнате. Скоро Брэдли их разбудит. Кстати, я хотела повесить на Эмбер право доставить мальчиков в сад, но, судя по всему, она не готова сесть за руль. Сможешь убедить ее пустить за руль тебя?

— А свою машину мне куда деть?

— Ну заедешь за ней потом. Или у тебя там два детских кресла?

Дерек покачал головой, — даже одного нет…

— Вот видишь как все просто решилось. Заберешь свою машину потом.

— Довольно растяжимое понятие, — Дерек посмотрел на часы, — во сколько нужно везти детей? Эмбер то еще спит, наверное… Я бы мог один их отвезти, наверное…

— Извини, но я не так хорошо тебя знаю, чтобы посадить тебе в машину не только своего сына, но и ребенка Эмбер. Так что тебе придется составить ей компанию.

— Тогда, ее нужно разбудить, но я не настолько хочу везти детей в сад, чтобы делать это, — Дерек улыбнулся.

— Ничего. мы запустим к ней Мэтью, и он возьмет удар на себя. Это правда твой сын?

— На 100 % я не могу быть уверен, но есть довольно показательный признак… Я до этого встречал только одного человека с такими глазами, как у меня. И этот человек — мой отец.

— Примерно тоже самое сказал мне Брэдли. — усмехнулась Кейт, — пожалуй это довольно явное доказательство.

— Я думал, как раз, спросить об этом у вас. Гены и все такое, это ведь как раз по врачебной части… точно не задача для архитектора…

— Ты же понимаешь, что ответ может дать только экспертиза, а все остальное — это гадание на кофейной гуще.

— Но, как я понял, успел погуглить вчера… Так вот, как я понял, даже экспертиза не дает однозначный ответ.

— Не дает, но как правило она выдаст совпадение, на основании которого можно сделать определенные выводы. Но ты же понимаешь, что без желания Эмбер тебе придется непросто.

— Я не хочу делать никакую экспертизу, — Дерек пожал плечами, — мне достаточно того, что я вижу… Но простоты это не прибавляет.

— Это не мое дело, — Кейт улыбнулась спускающемуся по лестнице мужу, — ты разбудил их? А то мисс Норрис снова будет ворчать.

— Разбудил, — Брэдли кивнул Дереку, — они сейчас спустятся…

Он дошел до жены и нежно поцеловал ее в шею, — во сколько сегодня совещание, напомни?

— В 9-15,- Кейт улыбнулась, — ты же не забудешь?

— Не забуду, я собираюсь клянчить еще доп часы дол медсестер, — отозвался Брэдли, — и даже буду пугать тебя профсоюзом, — он сделал строгое лицо.

— Боже Майерс, я снова задумаюсь о разводе. Ты невыносим. В этом месяце я не дам тебе ничего. Имей это в виду.

Тот лишь пожал плечами, — ты ведь понимаешь, что это не разговор, — он улыбнулся, — у меня есть отчеты и финансовые выкладки, показывающие, что больница может дать еще часов медсестрам…

— Может вы убьете его, а я отвезу детей в сад? — Кейт повернулась к Дереку.

Дерек отвлекся от намазывания тоста джемом и обернулся к супругам, — я лучше просто не буду вмешиваться в чужой брак…

— Я не прошу вмешиваться, я прошу грохнуть моего мужа, пока есть такой шанс.

— Он не сделал мне ничего плохо, зачем мне его убивать? — искренно недоумевал Дерек.

Брэдли довольно хмыкнул, — вот так вот, придется тебе самой руки марать.

— Какой ужас, ни на кого нельзя положиться… Я не могу марать руки, я готовлю детям завтрак. И кстати, ты точно их разбудил?

Брэдли кивнул, — видимо, обсуждают что-то чертовски важное, поэтому и не торопятся…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену