Читаем My personal angel (СИ) полностью

Ноги начинают дрожать от усталости, но внутри вспыхивает радость, когда мы выходим на поле к ферме. Не верю, что мы почти на месте. Отмечу этот день в календаре красным цветом, ведь кажется, я только что спасла жизнь самому Дэрилу Диксону!

Дэрил время от времени теряет сознание, от чего его тело расслабляется и мы едва на падаем вместе на землю. Он буквально навалился на меня всем телом и я с радостью вздыхаю, когда вижу как в нашу сторону бегут ребята.

Вижу обеспокоенное лицо Рика и Шейна, когда они замечают меня. Они ускоряются, но затем происходит то, чего я ожидала меньше всего.

Громкий хлопок и как пуля рассекает воздух рядом с нами. Дэрил замертво падает прямо на меня и мой крик застревает у меня в горле. Мы падаем вместе на землю и я слышу громкие крики Рика, чтобы стрелок прекратил стрелять. От усталости я уже плохо соображаю, но резко сажусь на колени рядом с Дэрилом, поворачивая его голову и замечая рассеченный висок, с которого льется кровь. Пуля только задела его, но всего сантиметр, и это могло быть смертельно.

Громко дышу и склоняюсь над его грудью, чтобы услышать стук сердца. Из-за собственного сбитого дыхания и шума в ушах от испуга ничего не слышу и это начинает вводить меня в панику.

— Дэрил! — Треплю его, чтобы привести в чувства, но он не приходит в себя. Чувствую как внутри закипает злость на стрелка и одновременно чувство отчаяния, что он может умереть.

Пытаюсь уловить его дыхание, но рядом уже оказывается Рик и Шейн, оттягивая меня от тела Диксона.

Пытаюсь вырваться, чтобы попытать удачу снова и понять жив ли он. Но Уолш крепко держит меня, из-за чего я начинаю брыкаться и просить отпустить меня. Возможно сейчас я похожа на умалишенную, но я действительно беспокоюсь за жизнь Диксона.

— Он жив, — озвучивает Рик, ведь благодарю своему спокойному состоянию смог сразу уловить и сердцебиение, и дыхание. — Помоги мне взять его.

На секунду мне кажется, что он обращается ко мне, но он говорит это Шейну, который в эту же секунду отпускает меня и идёт к Дэрилу. Все действия происходят словно в фильме с замедленной съёмкой. В нашу сторону бежит блондинка Андреа и сходу начинает оправдываться, что даёт мне возможность сразу понять, что она и есть тот самый стрелок-неудачник. Она отказывалась помогать на кухне, желая получить более тяжелую и мужскую работу. Толком не научившись стрелять, села за патруль и с её слов перепутала Дэрила с ходячим.

Злость начинает пульсировать в мозгу, а в глазах начинает темнеть. Крепко сжимаю кулаки и видимо мой взгляд так пугает её, что она отшатывается.

— Ты могла убить его! — Кричу я, пихая Андреа в грудь, но желая как минимум убить её прямо здесь на месте. Замечая мою не скрытую агрессию, меня ловит Рик, не давая приблизиться больше к блондинке, чтобы не навредить ей. — Отпусти меня по хорошему, Рик. Клянусь, что ей конец. Тебе повезло, что ты настолько бесполезная, что не научилась даже держать оружие в руках.

Бью по больному, но у меня нет сил контролировать себя. Я зла, вымотана и напугана. Вырываюсь из рук брата, от чего Андреа чертыхается и отступает назад на несколько шагов. Я не подхожу к ней, а оборачиваюсь к Дэрилу, который всё ещё без сознания. Он повис на Шейне и Рике, а его лицо заливает кровоточащая рана на виске. Это заставляет меня сильнее сжать зубы, чтобы взять себя в руки. Я лишь приседаю и беру выпавшую из рук Диксона игрушку.

Чувствую затылком испепеляющие взгляды трёх пар глаз, но игнорирую это. Они зададут мне сотни вопросов, но позже. Прохожу мимо блондинки и задеваю намерено её плечом, даже не посмотрев на неё. Мы идём в сторону дома, где уже все собрались на крыльце и внимательно наблюдали за нами как за интересным шоу.

Первая появляюсь возле дома, ведь шла слишком быстро. Останавливаюсь напротив Хершела, нарочито не обращая внимания на остальных.

— Он ранен, но не укушен. Ему нужна срочная медицинская помощь, он потерял много крови и, кажется, перемерз. И эта идиотка стреляла в него, задела голову.

Хершел быстро кивает, даже не делая замечания за то, что выражаюсь, хотя обычно просил не делать этого в его доме. Вижу, что он хочет задать вопрос о том почему я вся в крови и почему моя майка цела лишь наполовину и сразу отвечаю:

— Это кровь Дэрила, не моя. Я перевязала его рану, чтобы предотвратить ещё большую потерю крови.

В этот момент за нами появляются Рик и Шейн, и все тут же отступают в сторону, давая без преград занести Дэрила в дом.

— Ложите его на диван.

— Разве не будет удобнее на кровать? — Спрашиваю я. Диван слишком маленький для габаритов Диксона и Хершелу как минимум будет неудобно подлатать его на нём. Тут же вспоминаю, что я заняла последнюю комнату в доме. — Несите в мою комнату.

— Так действительно будет лучше, — кивает фермер. Видимо, сам он не решался попросить меня поделиться моей кроватью с Дэрилом. Но отдать свою кровать ему это меньшее, что я могу сделать для него.

Рик и Шейн не совсем аккуратно кладут Диксона на двуспальную кровать. Они отходят в сторону, когда Хершел начинает кружить над ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги