Александра дала себя увести. Ноги у нее слегка дрожали. Он ее узнал! Еще бы! Столько раз его умелые пальцы ласкали и эту грудь, и эту шею… Машинально она стянула на груди кафтан, нервно перебирая сапфировые пуговицы и словно пытаясь их оборвать.
— Что с вами, мадам? — ледяным тоном спросил барон Редлих.
— Нет… Ничего…
— Я вижу, красота этого русского и вас взволновала.
— Нет, ничего… Откуда вы знаете, что он русский?!
— Месье Соболинский. Так, кажется, его назвали.
— Да, это так. Мы… встречались.
— Может быть, вы Все-таки хотите потанцевать?
— А вы? Ваши дела здесь закончены?
— Да. Я получил то, что хотел. Но мне вовсе не интересно смотреть на это варварство.
— Торги, вы имеете в виду? Но это же шутка!
— Каждая шутка прикрывает подлинные чувства. Я тоже принял участие в аукционе.
— В каком аукционе?
— В торгах. Вы со временем об этом узнаете. А сейчас идемте.
«Я и в самом деле не хочу смотреть, как все эти дамы будут из-за него торговаться. Тем более не хочу знать, кому он достанется. Я знаю, что он здесь, в Париже, этого довольно. И он по-прежнему моя и только моя собственность, я это поняла по его лицу. Он принадлежит только мне. И он обязательно придет. Что бы там ни говорил барон Редлих, этот аукцион давно уже выиграла я!»
«Итак, она здесь, в Париже!» — первое, что подумал Серж Соболинский, открыв утром глаза. Ночь выдалась бурной, он и не предполагал, что костюм раба ему так к лицу. Точнее, почти полное отсутствие одежды. Да еще история с ключом вышла занятной. «Хозяйка» спрятала его в глубоком декольте, пришлось доставать ключ зубами и языком, поскольку руки были скованы. Это доставило владелице ключа немало новых и весьма приятных ощущений. Да еще они с дамой выпили много шампанского, дабы окропить этим благородным напитком весьма фривольную «сделку»…
— А она исчезла! — вслух сказал Соболинский, потянулся и пружинисто вскочил. — Узнаю мою Александрин!
И тут же услышал:
— К вам господин барон де Редлих!
Он рассмеялся.
— Скажи: я сейчас! — и принялся надевать халат.
Барон стоял посреди гостиной, держа в руках какой-то сверток. Увидев, что хозяин вышел из спальни, его ранний гость тут же положил сверток на стол.
— Ваши деньги и ваша гарантия на лучшую каюту на корабле, который в конце следующей недели отправляется в Америку, — сказал барон Редлих вместо приветствия. — Рад, что напоследок вы хорошо повеселились на балу.
— А вот вы зря вчера не танцевали, барон, — с улыбкой ответил ему Соболинский. — Должно быть, у вашей дамы разболелась голова? И, кстати, заберите ваши деньги, — кивнул он на пакет. — Потому что я никуда не еду.
— Как так: не едете? — побледнел барон Редлих. — Вы же мне поклялись! А вы, сударь, дворянин!
— Вы меня обманули, барон. Я говорил совсем о другой женщине. А та женщина, сударь, с которой вы были вчера на балу, не продается.
— Я вас не понимаю…
— Милый, это я! Прости, не удержалась! Я так долго тебя не видела! — и в гостиную впорхнула мадемуазель Дельфина.
Увидев барона Редлиха, она вскрикнула и попятилась.
— Я пытался остановить мадемуазель, — виновато сказал из-за спины Дельфины лакей. — Но она была само нетерпение!
— Я… кажется, не вовремя пришла… — пробормотала мадемуазель Бокаж.
— Нет, милая, ты сейчас как нельзя более вовремя, — насмешливо сказал Соболинский. И пояснил барону: — Крошка очень по мне соскучилась, вы ведь словно забыли, что у нее в доме есть спальня. Вот уже больше месяца Фефина навещает меня здесь, на улице Сен-Лазар. Я и подумал, что речь идет о ней.
— Убирайся вон! — закричал барон, глядя на свою бывшую любовницу.
— Но, Эрвин…
— Вон, я тебе сказал! Убирайся! С тобой я поговорю
Дельфина тут же исчезла.
— Теперь вам все понятно, барон? — спросил русский. — Мы говорили о разных женщинах. Вы о той, а я об этой. О девке, которая только что отсюда вышла. Теперь я начинаю вам верить. Вы сказали, что любите Александрин…
— Не смейте говорить о ней в таком тоне, — сдавленно сказал барон.
— Хорошо. Я буду говорить о ней почтительно. Желаете выяснить со мной отношения, как это принято у благородных господ?
— Не дождетесь! Я знаю, вы именно таким способом избавляетесь от своих соперников. Но я, сударь, финансист. У меня другие методы и совершенно другой взгляд на порядочность. Драться с вами на дуэли я не стану. Потому что вы меня убьете.
— В уме вам не откажешь.
— Но отступать я не намерен. Я достаточно богат, чтобы убрать вас с дороги.
— Снова подошлете ко мне наемного убийцу?
— Не понимаю, о чем вы.
— Полно, сударь… Послушайте, барон. Как мужчина мужчину я вас понимаю, и даже сочувствую. Потому что вы понятия не имеете, как добиться любви женщины. Вы предлагаете какие-то деньги. — Соболинский презрительно кивнул на лежащий на столе пакет. — Я, по крайней мере, поставил на кон свою жизнь. Я чуть было не умер из-за этой женщины, о чем нисколько не жалею. Это добавило полноты нашим с ней отношениям. Она знает, что ради ее спокойствия и счастья я даже готов умереть. А чем готовы рискнуть вы, барон? Своими деньгами? Как это мелко.