Кан Ён Гю во время занятий начал лепить на меня всякие приборчики. Видно вивисектору из госпиталя мало было ежемесячных осмотров. Тем более, я категорически отказался от некоторых анализов. Я, в конце концов, не мазохист. Особое удовольствие я испытывал, поломав очередной "неудачно упав" или подставив под брошенный мячик. Кстати, мячики этот… нехороший человек начал использовать бейсбольные! Кто держал в руках, поймет.
А через некоторое время неожиданно решился вопрос с подработкой для нашей группы. Они давно уже пытались найти что-то подходящее. Но, как-то не получалось. А произошло это так.
Я катился себе спокойно из школы в ДоДзё. Ну, не совсем спокойно, разогнался то прилично. И на повороте неожиданно влетел в … мне сначала показалось в вертикально стоящий матрас. Такой же здоровый и пружинистый. Только матрасы не хватают тебя за шкирку и не пытаются выяснить, кого это они поймали. Я сфокусировался и попытался взглянуть, кто это меня поймал. Выше, еще выше. Это метра два не меньше. Такому нужно отвечать и быстро.
– Простите, господин. Меня зовут Хан КоНиль. Простите меня за беспокойство, которое я Вам причинил. (Не с моим весом причинить этому монстру, что то больше легкого беспокойства.)
– Хм… И куда ты летишь молодой КоНиль?
– На занятия к наставнику, господин. Ааа… Вы кто?
– Я? Ну, в Штатах меня звали Бобби МакГи. Здесь Саджан-ним Мак Ги.
Интересно. Похоже, этот персонаж недавно перебрался сюда из штатов. Местный уже давно бы длинно читал мне нотацию о правильном поведении молодежи, а не представлялся.
– А чего вы хозяин мистер МакГи?
– А вот этого заведения.
Тут Здоровяк разворачивается и показывает на уличную рекламу, стоящую за ним. На большом щите изображение традиционного гамбургера (а может, еще какого "бургера", как-то я в них не разбираюсь), еще нескольких разных булок и лепешек и надписью "Настоящая американская еда". За этим образцом рекламы виден аналогично оформленный вход в средних размеров кафешку.
Еще недавно здесь все было закрыто. А еще раньше тут была традиционная корейская забегаловка с уличными прилавками, ничем не отличающаяся от сотен аналогичных. Но, толи не выдержав конкуренции, толи еще, почему закрылась.
– Не хочешь зайти? Попробуешь, как у нас в Калифорнии кормят.
– Как-то Вы не очень на американца похожи мистер.
И в правду, типичный азиат, здоровый, правда, как платяной шкаф. Еще загорелый. Это тут редкость. Может и правда.
– Мы недавно приехали. Решили вернуться, так сказать, на историческую родину.
А ведь, похоже, дядя, ты не просто так сюда вернулся. Как-то после этих слов посмурнел. Впрочем, быстро встряхнулся.
– Так чего, зайдешь?
– Сейчас не могу. Наставник не любит когда опаздывают. Потом, как побегу домой, заскочу. Если приглашение остается в силе?
– Наставники они все такие. Беги.
И я побежал. Вечером после занятий решил и вправду зайти, посмотреть, чего там за "настоящая американская еда".
Вот так я и познакомился с супружеской парой МакГи. Оказались очень симпатичные люди. Огромный добродушный Бобби был полукорейцем-полушотландцем. Его жена, Марта, американской корейкой, из той сотни тысяч усыновленных после корейской войны в США детей. Эта парочка мне все время напоминала персонажей мультика "Маша и медведь". На фоне спокойного Бобби, Марта была маленькой, худенькой, но гиперактивной.
Идея с закусочной тоже была её. Мне очень понравилось заходить после занятий в ДоДзё в это уютное заведение. Даже не поесть, просто попить разнообразных заварок, которые любила и умела делать Марта. Тут и добавки в обычный чай и чисто цветочные чаи. Дела у их кафешки шли ни шатко, ни валко. При наличии недалеко порта и туристического маршрута это было странно. Я ради интереса как-то пару раз забежал в заведение МакГи днем. Посидел, посмотрел и удивился. Народ часто останавливался у кафешки, смотрел меню, иногда даже заходил, но оставался не часто. Причем довольно много было народа из порта, русских в основном, но и других хватало. Русские были и из обычных туристов, в том числе из корейцев репатриантов. Вот мне и пришла в голову идея попробовать уговорить МакГи несколько сменить репертуар. Во-первых, предложил несколько российских блюд. Блины, блинчики, пельмешки (впрочем, это привычное и здесь и в Китае блюдо), кроме традиционных острых корейских приправ, выкладывать разные джемы и сметану. Просто так тут её не достать, но с российских кораблей купить можно, если заранее договориться. Кстати предложил поговорить с нашими российскими заказчиками, чтобы связаться с каким-нибудь толковым коком с российского корабля, что бы тот за денюжку малую научил некоторым российским рецептам. Да хоть тому же оливье. Рекламу и меню обязательно написал на русском и английском. Причем сменил слоган, не просто "настоящая американская", но "настоящая русская и американская еда, хотите сравнить?". Если пойдет, можно разбавить и чем-нибудь японским. Когда Бобби недоумённо спросил, с чего это мне такое в голову пришло, я изложил ему свои наблюдения.