– Ну как хочешь, – пожала плечами Хели. – Мое дело предложить. После праздника лета все равно ничего интересного не будет. Те же самые грабежи, ну, пара дачек. Может, шантажнем кого-нибудь. Может, придется спасаться бегством. Обычные трудовые будни.
Из кафе вышло семейство с двумя детьми. Оба лизали мороженое, и у одного из мальчишек оно уже начало капать на штаны. Вторая дверь была открыта, и мне ничего не стоило проскользнуть внутрь. И тут я поняла.
– Да ты врешь! – воскликнула я в восторге. – Блефуешь вовсю! На самом деле ты жутко волнуешься, что я сбегу.
Я ждала, что она рассмеется или деланно удивится.
– А ты как думала? – спокойно ответила она. – Но надо же было тебя проверить.
Она заскользила вдоль стены в сторону стадиона, и я припустила за ней.
Теперь надо было как-то уговорить остальных все бросить и уехать посреди праздника.
– Хильде жаль будет пропускать финал, – сказал Хели. – Но она бы всяко выиграла, в этом году уж точно. Вот про следующий не знаю. Этой Эн-Ка палец в рот не клади.
Благодаря разбойничьим тренировкам я уже не задыхалась и могла на бегу обсуждать план. Мы сошлись на том, что труднее всего будет склонить к побегу Калле и Пита. У Калле перевес по очкам, а у бедного Пита только-только начинается конкурс, из-за которого он ночей не спал.
– Если уж совсем никак, подберем Пита на вокзале, – сказала Хели. – Ждать некогда. У нас преимущество минут в пятнадцать, не больше.
И тут затрещала рация. Хели побледнела и выдернула ее из кармана. Мы услышали, что звонит Хильда, но из-за помех слов было не разобрать.
– Что-то случилось, – сказала Хели. – Иначе бы они не позвонили.
И мы бросились бежать со всех ног.
В лагере царила тревога. Зрители разбежались по своим машинам. Разбоймобиль был уже заведен, и Хильда порыкивала двигателем. Наша палатка исчезла. Народ из двух шатров столпился на поле, потрясая кулаками, Бешеный Карло стоял в самом центре толпы и кричал громче всех. В других разбоймобилях тоже упаковывались, Пярнанены с грохотом сваливали в кучу свои щиты, Ханна-мать висела на лесенке и раздавала остальным указания. Все бегали, складывали палатки, хлопали складными столиками, бросали злобные взгляды на наш разбоймобиль и, похоже, готовы были пуститься в погоню.
– Папа, пойдем, – крикнул Калле, болтаясь на прыгунке, – ехать пора!
Что у них тут стряслось за полчаса? Разбойниковы оказались настолько круче всех, что остальной разбойный люд взбунтовался? Почему Карло перешел в открытое наступление?
– Девочки, стойте где стоите, – Хильда свесилась из кабины, не снимая ноги с педали газа и одной рукой держась за руль. Она не успела даже переодеться.
Скандал набирал обороты. Гул уже перешел в рев. Разбойники принялись доставать из-за поясов ножи. Бешеный Карло принял решение сматываться.
– Посмейте только! – взревел он, в несколько прыжков оказавшись рядом с разбоймобилем. – Рискните здоровьем, слабаки! Жалкие трусы!
Он схватился за оставленный Калле прыгунок и вскочил на переднее сиденье. Калле втянул его вместе с прыгунком в кабину. Передняя дверь захлопнулась, но изнутри все еще доносился атаманский рев:
– Дилетанты! Сосунки!
Разбоймобиль подъехал к нам, задняя дверь распахнулась, Карло не умолкал:
– Пираты из лего и то страшнее вас!
В мгновение ока Золотко схватил меня за футболку и втащил внутрь. Хели запрыгнула сама, ей помощь была не нужна.
– Пристегните ремни, сейчас посмотрим, на что способна эта машина! – с жаром крикнула Хильда. В свете предстоящей гонки ее, похоже, совсем не расстраивал пропущенный финал. – И держите кулаки, чтобы нам не встретилась полиция или камеры!
– Направо, Хильда, направо! – закричали мы с Хели, но разбоймобиль уже свернул влево.
Мы с ревом и проклятиями пронеслись мимо заправки, в дверях которой как раз стоял мой отец (видимо, он уже доел мороженое). При виде нас он изменился в лице и, едва не споткнувшись, бросился к своей машине. Боже. Только этого не хватало.
– Ну, теперь у нас на хвосте Вильины родичи, полиция и половина всех разбойников Финляндии, – резюмировала Хели, доставая из бокового кармана атлас. – Бодренько.
– Посмотри укрытия, на «у», – бросила Хильда. – В пределах ста километров, подальше от основной трассы.
– Уже, – ответила Хели.
– Разрешите доложить: на хвосте у нас только Вильин отец и полиция, – с довольным видом сообщил Калле. – С праздника никто не уедет дальше стадиона. У них у всех дырки в колесах.
Хели, не отрываясь от карты, подняла ладонь, и Калле хлопнул по ней что есть силы.
– Мальчик мой! – возопил Карло. – Ты просто вандал! Это настоящее преступление века!
Он схватился за сердце и повернулся к Хильде:
– Наш малыш Калле уже совсем большой! Скоро наши дети пересядут в собственные разбоймобили, а нам останется только читать про них в газетах!
– А все-таки я бы лучше выиграл этот ОСБ, – тихонько проговорил Калле.
– Давай сначала разберемся с тем, что есть, – процедила Хильда сквозь зубы. – Держитесь крепче.
Разбоймобиль, мотнув задом, вылетел на трассу. Издалека донесся рев полицейской сирены.