Прелесть путешествия на автомобиле заключается в том, что именно так можно как нельзя лучше познакомиться с незнакомой страной, узнать ее характер, ценности, увидеть ее лучшую и обратную стороны. Новая страна – это как новая книга. Если передвигаться по ней самолетами или сверхскоростными поездами, где все комфортно и свежо, то это все равно что просто взять книгу в руки, посмотреть на ее обложку, заглянуть в описание и мельком пролистать страницы, не вникая в смысл. Совсем другое дело, когда ты едешь на машине, вперед по неизведанной дороге, совершая внезапные остановки и непреднамеренные знакомства с местной кухней. Это называется прочесть книгу от корки до корки, не игнорируя даже предисловие и скудную информацию об авторе и издателе.
В одном городе мы застаем фестиваль овощей. Если честно, мы так и не узнали, в честь чего он проводится, но на самом деле это и не столь важно. Просто приятно смотреть, как около сотни людей танцуют в костюмах самых разнообразных овощей под веселую музыку. Между ними мелькают и люди не облаченные в забавные костюмы, но вместе с тем в их руках можно заметить огромные корзины, набитые овощами. Мы ехали медленно, разглядывая все это действо, постепенно вливаясь в торжество. Нам даже посчастливилось получить «подарки». Местные останавливали автомобили, всучивая то пучок пушистой зелени, то охапку разноцветных овощей. Кажется, суть этого фестиваля заключается в том, чтобы угостить всех своим урожаем, отчасти из благородства и дружелюбия, отчасти чтобы похвастаться своим урожаем перед другими участниками сего действа. В итоге получается такой простой, веселый праздник. Мне, как жителю холодной, чопорной Миннесоты, скудной на развлечения, удивительно смотреть на такие теплые, добросердечные мероприятия.
А сколько восторга в нас вызвали залитые солнцем зеленные плантации, с аккуратно высаженными кустиками, около которых не покладая рук возились местные женщины.
И вот наконец-то мы пересекли границу столицы штата Квинсленд – Брисбена. Это потрясающий город. Он уместил в себе и превосходную архитектуру, и шикарные пляжи, и изумительные тропические леса. Сегодня это место – просто мечта для тех, кто хочет жить в большом, теплом, развитом городе, где есть все для заработка и райского отдыха. Но так было не всегда. Если покопаться в истории, то можно узнать такой удивительный факт: город основали не просто так, а с целью создания исправительной колонии самого строгого режима. В этот уголок земли ссылали самых страшных преступников и закоренелых рецидивистов. Этого места боялись, его ненавидели, проклинали, оплакивали, старались забыть, как кошмарный сон. А теперь сюда мечтает наведаться добрая половина населения земли. Поразительно.
Глава 22
В Харви-Бей мы прибыли к вечеру. Не знаю, чем именно этот маленький австралийский город так привлек Джона. Пока мы ежеминутно останавливались у каждого прохожего, чтобы спросить, как нам проехать по данному адресу, я, не переставая разглядывать каждую деталь города, пыталась хоть за что-то зацепиться взглядом, чтобы понять, что вызвало такую глубокую симпатию у Джона Хилла в этом городе, раз последние дни жизни он посвятил ему. Может быть какое-то удивительное строение в мавританском стиле? Или памятник, связанный с тем или иным событием, которое коснулось его или его близких? Но ничего такого я так и не увидела. Всюду обычные одноэтажные дома, все как один похожи друг на друга белой деревянной обшивкой, небольшие магазинчики с выцветшими вывесками, и кое-где встречаются бары и непрезентабельные рестораны.
Но все же в Харви-Бей съезжаются туристы из многих стран – их сразу можно отличить от местных, так как последние ходят в основном поодиночке, а приезжие небольшими группками. Наверное, их манит живописное побережье омывающего городок Кораллового моря. И примерно в двухстах метрах от береговой линии мы и находим нужный нам адрес. Каппер-стрит, 37.
Дом окружен невысоким деревянным забором. Эдриан робко открывает калитку, и мы проходим во двор вслед за ним. Наш внезапный визит застает врасплох хрупкую девушку. Она стоит неподвижно у небольшой клумбы, на которой посажено множество цветов самых разных размеров.
– Вам нужна помощь? – спрашивает она.
– Нет, – говорит Карли. – Мы ищем Дэлмара. Он здесь живет?
– А, так бы сразу и сказали. Проходите в дом.
Внутри скромного жилища царит пряный запах благовоний и тлеющих свечей. Всюду цветы: на полу, полках, на подоконнике. Над дверными проемами свисают самодельные обереги, а стены завешаны картинами птиц и всевозможных божеств. Мы с опаской и удивлением осматриваемся, а хозяйка дома, разместив нас в просторной гостиной, уже несет поднос с ароматнейшим чаем.
– Располагайтесь. Папы сейчас нет дома, так что вам придется немного подождать. Но по возвращении, он обязательно проведет сеанс.
– Сеанс? – переспрашивает Фелис.
– Да. А вы разве не за этим пришли?
– Вы, наверное, не так нас поняли. Дело в том, что с Дэлмаром знаком мой муж, Джон Хилл. Вернее, был знаком…
– Джон Хилл?! – восклицает девушка.
– Да.