Читаем Мы с королевой полностью

— Пускай себе, лишь бы слушалась хозяев, — отозвалась Беверли.

Тони сжал плечо жены. Славная она девочка, подумал он. Без всяких там предрассудков.

Принц Филип заговорил.

— Это, черт возьми, ни в какие ворота не лезет. Я отказываюсь. Я скорее соглашусь жить в какой-нибудь поганой канаве. А этот распроклятый фонарь сведет меня с ума, — крикнул он, обращаясь непосредственно к фонарю, который тем временем продолжал изображать шторм; когда же Филип, ухватившись за фонарный столб, принялся трясти его изо всех сил, фонарь перешел к изображению урагана.

— Все ясно, — сказала Беверли. — Он псих, один из этаких, знаешь — их выпускают, чтобы они хоть померли среди нормальных людей.

В это время Филип, ринувшись к раскрытому кузову, заорал на собачонку:

— Молчать, Гаррис! Засранец эдакий!

— Может, ты и права, Бев, — обронил Тони.

Они уже собрались вернуться в дом, но тут королева обратилась к ним.

— Извините, пожалуйста, быть может, у вас найдется взаймы секач?

— Сикач? — переспросил Тони.

— Да, секач, — королева подошла к калитке.

— Сикач ? — озадаченно повторила Беверли.

— Ну да.

— Я не знаю, что такое «сикач», — сказал Тони.

— Не знаете, что такое секач?

— Нет.

— Его используют для рубки.

Терпение королевы было на исходе. Она обратилась к ним с простой просьбой; но ее новые соседи оказались явно слабоумными. Ей, конечно, известно, что качество образования в стране сильно снизилось, но все же — не знать, что такое секач… Полное безобразие.

— Чтобы попасть в дом, мне необходимо какое-нибудь орудие.

— Пушка, что ли?

— Орудие!

Тут водитель фургона предложил им свои услуги в качестве переводчика. Проведя в беседах с королевой несколько часов, он чувствовал, что ему теперь по плечу любые языковые загадки.

— Дама интересуется, есть ли у вас топор.

— Ну, есть топор, только вон тому типу я его не дам, — заявил Тони, указывая на Филипа. Пройдя по тропинке через садик, королева подошла к Тредголдам, и свет, падавший из их прихожей, осветил ее лицо. Беверли ахнула и довольно неуклюже присела в реверансе. Тони пошатнулся; ухватившись, чтобы не упасть, за дверной косяк, он вымолвил:

— Он там за домом. Сейчас притащу.

Оставшись одна, Беверли разразилась слезами.

— Это от шока, — объясняла она потом, когда они с Тони уже лежали в постели, но не могли заснуть. — Ну пойми, кто ж этому поверит? Я сама, Тони, поверить ну никак не могу.

— Я тоже, Бев. Ты ж понимаешь, королева в соседках! Давай подадим заявление об обмене, а?

Это предложение немного успокоило Беверли, и она заснула.

Доски от парадной двери отодрал Тони Тредголд, но первым, взяв у жены ключ, отпер дверь и вошел в дом принц Филип. Дом оказался, конечно же, смехотворно мал.

— У нас в саду, помню, детский домик и то больше был, — сказала королева, вглядываясь в гостиную.

— Да у нас машины и те, черт возьми, были больше, — сказал принц Филип и сердито затопал вверх по лестнице.

Все кругом было оклеено рельефными обоями и окрашено в светло-кремовый цвет под названием «магнолия».

— Очень симпатично, — сказал водитель фургона. — Чистенько.

— Еще бы, — заметил Тони, — после того как отсюда выставили Смитов, муниципалитету пришлось вызвать взвод спецуборщиков. Знаете, в защитных комбинезонах, в шлемах таких — туда еще кислород подается. Смиты эти были отчаянные грязнули. Так что вам повезло — после них дом привели в порядок, отделали как положено.

Беверли принесла из дому всем по кружке крепкого чая. Целую, без трещин, кружку она подала королеве. Принц Филип получил лучшую из оставшихся, с ярмарки в парке «Олгон Тауэрс», о чем и гласила надпись на ней. Себе Беверли оставила самую неказистую, подтекавшую, с надписью «ЕЖЕДНЕВНО СПИ С СУПРУГОМ И ЗАБУДЕШЬ О НЕДУГАХ». Зазвонил телефон, все вздрогнули. Принц Филип отыскал его в шкафчике для газового счетчика.

— Тебя. — Он протянул трубку жене.

Звонил Джек Баркер.

— Ну и как вам там нравится? — спросил он.

— Мне нравится. Кстати, а вам-то как все это нравится?

— Что именно?

— На Даунинг-стрит. Работы ведь масса. Все эти бесконечные красные коробки с государственными бумагами…

— Красные коробки! — фыркнул Баркер. — У меня есть дела поважнее. Спокойной ночи.

Королева положила трубку и сказала:

— Пожалуй, пора уже вносить мебель.

<p>5. Кабинет на кухне</p>

В десять часов Тони Тредголд, повозившись немного с антенной, включил королевский телевизор в розетку, болтавшуюся в треснувшей стене.

— Уф, обрыдла эта политика, — сказал он, когда на экране появилось лицо Джека Баркера, и дернулся было выключить телевизор, но королева сказала:

— Пожалуйста, не выключайте, не надо.

И, усевшись поудобнее, стала смотреть.

Перейти на страницу:

Похожие книги