В первый понедельник апреля не будем уточнять, какого именно года, в подъезд одного малоприметного дома на улице Рудокопов, что пролегает неподалёку от Изумлувра, вошли три мушкетёра. Они поднялись на второй этаж и постучались в дверь квартиры, которую снимал у хозяина их друг, кадет королевской гвардейской роты Д'Ровосек. В самом факте такого посещения не было ничего удивительного, поскольку Атоса, Фарамиса, Лан Портоса и Д'Ровосека связывала самая искренняя дружба. Но в этот день мушкетёры вели себя несколько необычно. Озадаченным выглядел даже вечно невозмутимый Атос.
— Как вы думаете, мой друг, что это? — спросил Атос, первым входя к Д'Ровосеку и показывая ему запечатанный конверт. — Посыльный вручил нам такие конверты только что, прямо у ваших дверей.
— Это разрешение на отпуск, о котором вы, судари, изволили просить, — отвечал Д'Ровосек, занятый тем, что смазывал из подаренной отцом медной маслёнки свою новую шпагу.
— Но я вовсе не просил об отпуске! — воскликнул Фарамис. Он бросил шляпу на стол и принялся разрезать конверт ножом.
— Тысяча чертей! — воскликнул Лан Портос, заполнивший своим крупным телом сразу чуть ли не половину квартиры. — С каких это пор мушкетёрам предоставляется отпуск, о котором они не просили?
— С тех пор, как у них появились друзья, которые делают это за них.
— Ага… — протянул Лан Портос. — Здесь, по-видимому, есть какие-то новости.
— Вы как всегда правы, Портос, — сказал Д'Ровосек. — Новости есть. И весьма важные. Я попросил господина де Гиора, и он любезно согласился нам этот отпуск предоставить.
— Действительно — отпуск. И подписано самим капитаном, — подтвердил Фарамис, разглядывая бумагу сквозь зелёные очки.
— Не объясните ли вы, Д'Ровосек, что всё это означает? — спросил Атос.
— Этот отпуск, господа, означает, что вам надлежит следовать за мной, — сказал Д'Ровосек, убирая на место маслёнку и вкладывая шпагу в ножны.
— Куда, смею я спросить?
— Для службы королю и королеве. Разве мы не слуги их величеств?
— В какие края? — спросил Лан Портос.
— Мы отправляемся в Канзас, друзья, — сказал Д'Ровосек.
— В Канзас? — воскликнул Лан Портос. — А что мы там будем делать? Та же ничего нет, кроме кукурузы!
— Нам поручено очень ответственное задание, о котором кроме нас знают только три человека. Один из них — это господин де Гиор, а имена двух других я называть пока не хочу.
Атос с Фарамисом понимающе кивнули.
— Почему? — спросил простодушный Лан Портос.
— Потому что в этом городе даже у стен есть уши.
— Вы боитесь, что нас здесь могут подслушивать? Но кто?
— Не забывайте, мой друг, что у нашего соломенного преосвященства очень много помощников.
Тут Д'Ровосек, что называется, попал в точку. Он не мог этого видеть, но невысокий толстенький человек, прижавшийся в соседней комнате ухом к незаметному отверстию в стене, при этих словах вздрогнул и едва не бросился убегать. То был некий господин Руф Билансье, хозяин квартиры, галантерейщик и действительно ярый сторонник кардинала. Нужно ли говорить, что он старался не пропустить ни единого слова из разговора друзей.
— Канзас — это же страшно далеко, — заметил Лан Портос, громким шёпотом, вызвавшим улыбки у его товарищей. — Для такого путешествия нужны деньги, а у меня их нет.
— У меня тоже.
— И у меня.
— У меня они есть, — сказал Д'Ровосек, бросая на стол увесистый мешок. — Здесь триста изумрудных пистолей. Возьмём из них каждый по семьдесят пять — этого достаточно на дорогу в Канзас и обратно. Впрочем, успокойтесь: мы не все туда доберёмся.
— Это почему?
— Потому что, по всей вероятности, кое-кто из нас отстанет по пути.
— Чёрт возьми! — воскликнул Лан Портос. — Но раз мы рискуем быть убитыми, я хотел бы, по крайней мере, знать, во имя чего.
— Легче тебе от этого будет? — спросил Атос.
— Я согласен с Лан Портосом, — сказал Фарамис.
— А разве король имеет обыкновение давать нам отчёт? Нет. Он просто говорит вам: господа, в Мигуни или в Маррансе дерутся — идите драться. И вы идёте. Во имя чего? Вы даже не задумываетесь над этим.
— Д'Ровосек прав, — сказал Атос. — Вот наши отпускные свидетельства, присланные господином де Гиором, и вот триста изумрудных пистолей, данные неизвестно кем. Пойдём умирать, куда нас посылают. Д'Ровосек я готов идти за тобой.
— И я тоже! — сказал Лан Портос, поправляя свою знаменитую перевязь цвета полированного палисандра.
— И я тоже! — сказал Фарамис. — Кстати, я не прочь сейчас уехать из столицы. Мне нужно развлечься.
— Развлечений у нас хватит, господа, будьте спокойны, — заметил Д'Ровосек.
— Прекрасно. Когда же мы отправляемся? — спросил Атос.