Читаем Мы воюем за золото (СИ) полностью

- Вот! - позвав в свою комнату Ника и Стива, Берн передал им записку.

- 'К вам идёт инквизитор по поводу проклятого артефакта', - прочитал вслух лучник.

Ник выругался.

- Откуда они узнали?

- Добрых людей хватает...

- Но я никому не показывал кроме нас пятерых...

- Вчера ты показал его Майку в таверне. Уверен, что никто не подслушал? - предположил Стив.

- Нет... наверное... Да не важно, что теперь делать?

- Выкинем эту гадость в окно, и будем всё отрицать, - предложил толстяк.

- Что? Нет! А если кто расколется? Или они как-то проверят, и узнают, что я держал эту штуку в руках?

- Ник прав, - неожиданно согласился Стив, - Не факт, что это поможет.

- И что делать?

- Уходим из города прямо сейчас. Пока мы с инквизиторами не столкнёмся, им не в чем будет нас обвинить, донос не в счёт, так что возможно обойдётся без объявления нас еретиками.

- А Джек и Майк?

- Зайдём за ними.

- Ладно, Джек пошёл в гильдию, а Майк куда?

- К девушке своей, - ответил Ник, - Я знаю где она живёт, так что давайте я к нему.


Старший инквизитор Питер закончил разговор с охранявшими городские ворота стражниками. Вообщем то ситуация была понятна. Трое оставшихся в городе наёмников, конечно, отказывались говорить, ссылаясь на правила гильдии, о предыдущем заказе, но удалось выяснить, что отправлялись они на Гнилое Болото, где нормальному человеку делать нечего. Также стало известно, что заказчик погиб, и хоть наёмники клялись, что никаких артефактов не брали, легко было предположить, что они забрали что-то у погибшего заказчика, который скорей всего был каким-то колдуном. Не смотря на это, Питер всё же мог бы поверить, что донёсшая на наёмников служанка, что-то неправильно поняла, и у тех вовсе нет 'ужасного проклятого артефакта', но с чего они тогда так все дружно, внезапно, покинули город? А их новый командир, перед тем как сбежать, ещё и хотел взять задание на сопровождение каравана, идущего по направлению к безбожному Приграничью. Конечно, прямых доказательств вины у Питера не было, но сам он уже не сомневался, что наёмники вытащили что-то с Гнилого Болота и планировали это продать. Так что теперь он собирался передать добытые сведения в другие отделения инквизиции, чтобы, в случае обнаружения беглецов, их задержали для допроса. Ну, а на допросе они всё расскажут.


- Здесь что-то не так, - произнёс Стив.

Покинув город они двигались по плохо заселённой местности, опасаясь появляться в городах. Настроение у всех, из-за случившегося, было не слишком хорошим, но теперь бросать задуманное дело было совсем уж бессмысленно.

- Угу, - Джек кивнул, оглядывая деревушку, в которую они решили заехать за припасами.

В целом ничего особенного в ней не было, но на улицах почти не было людей, а те что были, провожали наёмников уж очень мрачными взглядами.

- Может они нас испугались? - предположил Майк.

- Возможно, ну лучше будьте настороже, - ответил Джек.

Спешившись, они зашли в трактир, в котором почему-то не было никого, кроме пожилого трактирщика.

- Здравствуйте. Чего желаете? - тот сильно нервничал.

- Нам только припасов купить и мы поедем, - ответил командир.

- А... Скоро стемнеет... Точно не хотите переночевать? - с каким-то странным выражением лица предложил старик.

- Определённо, нет, - ответил Джек.

Обрадовался или расстроился такому ответу трактирщик, наёмник не понял. Выслушав список того, что хотят купить наёмники, старик сгрёб горсть медяков, и отправился в кладовую за продуктами, а смотрящий в окно Стив произнёс:

- Трактир окружают. Заметил шестерых. Без доспехов, вооружены чем попало. У одного арбалет.

- Ясно, - не удивился Джек.

- Тряхнуть старикана о том, что происходит? - спросил Берн.

- Давай, - кивнул командир, - Прямо на входе его за горло хватай, чтоб не орал.

Толстяк в точности выполнил указание, зажав тащащему корзину с припасами старику рот рукой и приставив нож к горлу.

- Заорёшь - прирежу, - обыденным тоном предупредил толстяк, и убедившись, что тот понял, убрал руку.

- Простите, меня заставили, - трактирщик даже не стал пытаться отвертеться.

- Кто? Что? Подробней рассказывай.

Вместо ответа старик нервно сглотнул, и скосил глаза на соседнюю дверь.

- Ник, Майк, - Джек кивнул товарищам на указанный проход.

Те выхватили оружие, и отрядный маг дёрнул на себя дверь. Оттуда сразу прилетел болт, но Ник был готов к этому, закрывшись щитом, и изобразил рубящий удар, заставив противника вскинуть арбалет для защиты, а сам, вместо этого, ткнул мечом арбалетчика в горло. Второй оказавшийся за дверью мужик ошалел от столь быстрой смерти товарища, и яростно заорав: 'Бей уродов!', со всей силы ударил топором. Отбить его щитом в сторону, наёмнику не составило вообще никакого труда, и, взмахнув клинком в ответ, он подрубил противнику руку, от чего тот выронил оружие, а потом Ник ударил его краем щита в морду, вышибив дух.

Услышавшие крик товарища мужики снаружи перестали прятаться, и, с боевыми криками, бросились к таверне.

- Джек? - Стив достал лук, вопросительно посмотрев на командира.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже