Путешествие за город принесло новые впечатления. Сельская местность оказалась настолько архаичной, насколько то было возможно. Кира заметила фабрику, однако ее разноцветные корпуса с нанотанками, в которых выращивали киборгов, прекрасно вписывались в ландшафт. Борис увел флайер в сторону от тянувшихся до горизонта полей и пустил над заповедником: лесополоса была еще редкой, но лет через пять, благодаря удобрениям, здесь поднимутся деревья-великаны.
– Сюда доставят диких животных. Оленей, лосей, медведей, волков.
– Разве волков и медведей не уничтожили? – удивилась девушка.
– М-м… По-моему, отдельные особи живут в зоопарках, если не у нас, то за границей. Или же сохранились геномы* [Геном – совокупность генов.], которые можно клонировать. Ты слышала, в Сибири восстанавливают поголовье тарпанов?
– Слышала. – Кира улыбнулась. – Жду не дождусь, когда соберутся оживить мамонтов. Правда, кое-что меня смущает. Мне говорили, для того, чтобы вернуть мамонта к жизни, нужно добыть образцы ДНК эпохи оледенения. Но как узнать, все ли в порядке с тем или иным образцом, и где гарантия, что его удастся оживить?
– Если увидишь здоровенного косматого слона с длинными изогнутыми бивнями…
– Значит, это мамонт. А если шкура у него будет в горошек, что тогда? Кстати, ты не знаешь, динозавров возрождать не планируют?
Ресторанчик находился в золотисто-зеленой березовой роще среди Валдайских холмов. Современное здание, построенное с учетом национальных традиций и фольклорных мотивов. Изысканные кушанья, великолепные напитки, официанты – юноши и девушки – в старинных одеждах; слух посетителей услаждал певец, аккомпанировавший себе на балалайке. Судя по всему, ресторан пользовался популярностью и приносил немалый доход.
А почему бы нет? Или его владельцам следовало существовать на гражданское пособие и, чтобы разогнать тоску, сидеть с утра до вечера перед мультивизором? А так у них, быть может, появится возможность завести ребенка, возможно, двух…
Кира решила не портить день размышлениями о несовершенстве мира. Разумеется, тут тоже далеко не рай. Ну и что? Наслаждайся жизнью, пока есть время. Завтра она вернется в колледж грызть гранит науки и дрожать от страха при мысли, что может не усвоить чего-то такого, что будет стоить ей космоса, где все и вся – настоящие, но это завтра…
12
С запада задувал холодный ветер. Шхуна двигалась по словно вымощенной золотом дороге, паруса ловили порывы ветра и солнечные блики, голубизна неба постепенно приобретала фиолетовый оттенок. Коралловое море переливалось тысячью красок. Волны ныряли под бушприт шхуны, шептались и фыркали у бортов, пенились и искрились за кормой, отливая золотым. Энсон Гатри и Джулиана Треворроу стояли у гакаборта. Рулевой не обращал на них ни малейшего внимания; прочие пассажиры и члены экипажа находились на главной палубе, откуда доносились заглушаемые плеском волн голоса.
– Здорово, – пробормотал Гатри, глубоко вдохнув и медленно выдыхая. – На свете осталось немного мест, где можно вот так дышать.
– Верно, – кивнула Джулиана. – Такое редко где увидишь. – Она имела в виду Большой Барьерный риф, осмотр которого входил в программу круиза: желающим выдавали дыхательные трубки или акваланги.
– Я рад, что у меня нашлось время отдохнуть. Сперва я решил, что это удовольствие мне не по карману, но потом сообразил, что не стоит упускать свой, быть может, последний шанс. – Гатри разумел дальнейшее ужесточение правил поведения для туристов.
– Я тоже рада. Правда, меня смущали не столько деньги, сколько время, но в общем и целом вы правы.
Гатри нравился голос Джулианы – хрипловатое контральто; хотя девушка приехала из Сиднея – или как раз поэтому? – австралийский акцент в ее речи практически не ощущался, а те жаргонные словечки, которые иногда проскальзывали, навевали ностальгические чувства. Откровенно говоря, ему в ней нравилось все: голос, фигура, длинные ноги, светлые волосы, что обрамляли лицо с почти классическими чертами. В руках, которые лежали на поручне, угадывалась скрытая сила. Поначалу Джулиана держалась несколько настороженно, но вскоре, видно, решила познакомиться поближе.
– Время? – переспросил Гатри, ухватившись за возможность кое-что узнать. – И чем вы занимаетесь, если не секрет?
– Вы, американцы, кажется, называете это недвижимостью. – Девушка поймала взгляд Гатри и улыбнулась. – Нет, я вовсе не торгую обшарпанными домишками. Меня взял к себе отец, он покупает овечьи выгоны, которые после катастрофы на рынке шерсти приходят в запустение один за другим, и при помощи биотехнологии превращает их в плодородные земли. Потом я отделилась от него и начала работать самостоятельно.
– Надеюсь, не с овцами?