Но Таня совершила классный финт - нажаловалась на него Ирме и Васильичу. Теперь Коля под колпаком и уже так не разбушлатится. На утро намечен выход каравана, со мной едет Свальт, Татьяна, десятник Роблад и пятеро его бойцов. Пять двуконных крытых фургонов без поклажи с пятеркой возничих. Мы все едем верхом, кроме Татьяны конечно. Свальт тоже в фургоне как некомбатант. Верховную власть в замке будет осуществлять триумвират из Пауля, Васильича и Гельмута. Все девочки, Коля и Васильич понемногу учат местный язык путем погружения в языковую среду. Есть уже небольшие успехи. Паулю как самому хозяйственному, я оставил 10 золотых на строительство и бытовые нужды.
До города 5 дней пути, 5 назад, ну и там еще 2-3 дня. Через две недели должны вернуться, если не случится форс-мажора. Но будем надеятся что все обойдется. Каждый день по мере сил клепаю монеты, в дороге буду заниматься тем же.
Вика в последнюю ночь просто обезумела, вымотала меня напрочь. Несколько раз начинала плакать, потом обнимала и целовала меня. На прощанье провели три сеанса. Теперь ее уровень тянет на четкий такой синий ранг с отливом в голубой. Вика горда этим, теперь она полноценный маг, неясно только в какой ипостаси. Но время все расставит на свои места.
Поездка в Тангельм.
Ну вот мы и тронулись в путь. Произнесены последние пожелания и напутствия, у Вики выплаканы последние слезы. Все обитатели замка и все рабочие вышли за ворота проводить нас. Пришел даже Курт-пастух, человек неопределенного возраста, малоразговорчивый и нелюдимый.
На мой вопрос. - Сколько ему лет? все только пожимали плечами. Когда я спросил его об этом, он ответил что сам не знает, но подумав сообщил что с моим покойным отцом, они почти ровесники. Стадо овец и коз, общим числом голов 50, паслось невдалеке, возле них крутились две лохматые собаки похожие на земных колли.
- Свальт а почему в замке нет собак? Они бы очень пригодились в караульной службе.
- Это пастушеские собаки, они не приучены к охране и не реагируют на людей. Вот хищников, навроде волков, лис, медведей чуют отлично и заранее предупредят об их присутствии.
-А где можно найти собак сторожевых пород?
- В деревне надо поспрашивать а лучше в городе, в Долинной мне помнится таких нет. Охотничьи да, есть, некоторые держат.
- А сервам разрешено охотится?
- Барон Генрих охоту не жаловал, Ульф тоже был к ней равнодушен, так что явных ограничений на этот счет нет. Вблизи деревни вся дичь выбита а далеко за ней идти не слишком выгодно. По горам тяжело ходить, лошадь не везде пройдет, на себе много не унесешь. Все таки лучше держать скотину, наверняка будешь с прибытком. Хотя в деревне, человек 5 - 6 охотников все равно найдется.
Татьяна мне говорит. - Андрей ты тоже должен учить язык, снимай с уха Толмач, я буду разговаривать с тобой только на немецком. Глядишь за две недели привыкнешь. Говорить тоже пробуй, но только со мной, артефакт на шее можно не снимать, просто замотай платком. Если надо заговорить с чужими, тут же незаметно сдвинул повязку на шее, вроде поправил чего или почесался.
- Да верно - соглашаюсь с ней - сейчас самое время. Снимаю с уха артефакт, кладу в поясную сумку.
Порядок движения каравана определил Роблад. Два всадника впереди - головной дозор. Они держатся от нас метров за 50. Затем едем я и Роблад, за нами фургоны, и замыкают караван оставшиеся воины. Движение происходит все время вверх, уклон небольшой, за много лет всю землю под колесами телег и копытами коней повыбило, дожди смыли остатки почвы и сейчас перед нами как будто гравийка, вперемежку с булыжниками. Слой плодородной земли в горах невелик, всего то сантиметров 20 - 30. Все крупные камни или отброшены в сторону или расколоты. Наиболее огромные просто огибаем. Сама дорога неширокая, но две повозки разъедутся, хоть и с трудом.
После некоторого раздумья я не стал заматывать камень на шее, вначале научусь хорошо понимать разговорную речь и только потом начну говорить. По ходу движения неторопливо общаемся с Робладом, без Толмача я едва понимаю половину , скорее даже меньше сказанного им, об остальном догадываюсь по смыслу или переспрашиваю. Но все равно это прогресс, раньше понимал только отдельные слова или распространенные фразы, а сейчас значительно лучше.
Что это такое, наверное стал привыкать к звукам немецкой речи, или может Толмач действует как слабенький обучающий артефакт? Или может я резко поумнел и моя голова вспомнила все, что в нее безуспешно пытались вложить учителя в школе? Да в общем то никакой разницы нет, примем факт о постепенном освоении речи, как приятный бонус.