Я скривил губы, пытаясь скрыть улыбку, которая грозила появиться на моем лице. Это был настоящий подвиг, но мне удалось, поскольку я не хотел, чтобы Эллиот видела, как мне нравились ее слова. Это казалось… глупым, словно я — пес, ожидавший ласки от протянутой руки хозяина, служившей наградой за то, что был хорошим мальчиком. Я буквально ощущал, как мой воображаемый хвост вилял взад-вперед, так я был взволнован, получив похвалу.
Эллиот заставляла меня чувствовать себя жалким. И одновременно нормальным.
Только вот я был далек от нормы. Нормальный парень в моем сознании давно выбежал за дверь, даже не оглянувшись. Теперь в распоряжении остался лишь гнев и этот серый мир.
Я лег на одеяло и стал смотреть на звезды. Эллиот следила за моими движениями. Сложив руки под головой, я прислушивался к окружающим звукам. Плеск воды на берегу близлежащего озера, насекомые, говорившие на своем языке, шорохи белок, игравших на соседних деревьях. А самое громкое? Мое собственное сердцебиение. Если оно именно такое, как я слышал, то Эллиот тоже могла его уловить.
— У тебя была хорошая жизнь? Ну, раньше?
Я должен был рассердиться, что Эллиот считала нормальным задавать мне такой вопрос, но гнева не было. Как ни странно, я воспринял его совершенно спокойно. От Эллиот такие вопросы казались вполне естественными.
Я даже не знал, что мне думать по этому поводу.
— Все было не так уж плохо, — я вздохнул. — У меня были хорошие друзья. Мне было восемнадцать, так что весь мир, казалось, у меня на ладони. На горизонте маячил колледж, у меня была девушка… все было. А затем исчезло.
— Какой колледж?
— Университет Массачусетса в Бостоне. В итоге я отложил его на год. К тому времени все стало совсем дерьмово, поэтому я записался на дистанционное обучение в Амхерст.
— Ты решил обучаться через интернет, потому что…
— Потому что все обвинили меня в убийстве? Да. Я едва мой пойти и купить продукты на местном рынке, чтобы на меня не кричали и не швырялись разными вещами. Это было ужасно. Да и все еще остается таким. Люди решили больше не кричать и не швыряться, но каждый раз, когда я вхожу в помещение, температура там словно меняется.
— Это все сводит меня с ума. Я даже не знала о тебе, пока…
— Пока не погуглила? — подсказал я ей.
— Да, так, — я услышал смущение в ее голосе. — Я была в колледже. По правде, как раз в Университете Массачусетса в Бостоне. Наверное, из-за того, что в городе случалось столько всего, там не поднимали такого шума, как здесь, в маленьком городке. Моя семья всегда против подобных разговоров и распространения слухов, поэтому ни разу не упоминали о происшествии, когда я приезжала. Оно никогда не попадало на мой радар, — она замолчала, прежде чем продолжить. — Ты тоже не попадался.
— Я даже рад, что мы не пересекались. Это было не лучшее мое время.
— Нет?
— Нет.
— Как ты оказался здесь, в Уэйкфилде? Ну, тут, конечно, не далеко от Бостона… Но ты ведь вырос там, верно?
— Да, моя мама родилась там. Еще у нас был дом здесь, и тут, казалось, всегда было лучше, чем в городе, более гостеприимно, — когда я вспомнил то дерьмо, которое пережил после убийства, на груди тут же стало тяжелее. — Думаю, я ошибался.
— Какая у тебя специальность? — спросила Эллиот, пока еще не совсем стемнело.
— Социальный работник. Я хочу помогать людям.
Она кивнула.
— Тебе подойдет. А что насчет друзей?
— А что насчет них?
— Ты сказал «были», но разве рядом никого не осталось?
— Ты очень наблюдательна, — усмехнулся я. — Двое все еще со мной.
Эллиот снова кивнула.
— А девушка?
— Эм… — я вздрогнул, вспомнив последний день, когда был со своей бывшей.
Тот вечер был последним нормальным в моей жизни. Я находился у нее дома, и мы в первый раз занимались сексом, когда мне позвонила мама. Я моментально ощутил приступ паники. Если бы был религиозным человеком, то решил бы, что Бог наказывает меня за добрачный секс, но я не был в этом уверен.
Все, что знал: после той ночи мы с бывшей больше не разговаривали.
— Скажем так, все закончилось не на высокой ноте, — сказал я Эллиот.
Она не ответила.
Повисла тишина, но на этот раз не столь уютная. Внутри у меня зудело желание поговорить с Эллиот еще, прежде чем неизбежно наступит тот момент, когда я испорчу эту ночь.
— Мама знала твоего отца.
— Я не знала, — я ожидал, что она начнет суетиться, а может, бросится на меня с обвинениями, с чем угодно, но Эллиот произнесла лишь это.
— А мне всегда было известно.
— Ты можешь… можешь рассказать мне?
Я уважал ее спокойствие. Черт, даже завидовал, ведь во мне больше не было подобной внутренней тишины.
— Она звала его Желудок, потому…
— Потому что в детстве он был толстым, — закончила Эллиот. — Я слышала, как дядя Брайан называл его так время от времени.
— А он звал ее Арахисом, — продолжил я. — Потому что она была арахисовым маслом для его желудка. Они много лет были лучшими друзьями. А твой отец… — я прервался, не зная, как подойти к разговору о жизни папы Эллиот до ее матери. — Ты уверена, что хочешь это услышать?
— Абсолютно.