Помощник Вульва огорченно сплюнул: за свой счет заниматься благодетельностью он не дурак, это же их еще придется кормить, надо койки дать – не-не, нафиг надо… Жаль что кэп такой жлоб – Мук надеялся поднять парочку местных аборигенок за счет фирмы – имелось некоторое количество весьма приятных глазу образцов, он бы с ними познакомился…
Мыкола пришел в себя рывком и сразу напрягся: место пробуждения коренным образом отличалось от салона его внедорожника – комнатка с койками, или скорее, полками, почти как в вагонах – в голове сразу поселились нехорошие подозрения. Если б он жил в городе, то наверняка подумал бы, что очнулся в медвытрезвителе – хотя в Украине их уже давно нет… Но в его родном селе, где мужчина владел землей и несколькими корпусами птицефабрики, такого чуда точно нет – да тут даже ментов нет, если одного сельского полицая не считать за них. Поэтому ситуация, в которой, по всей видимости, оказался наш герой, его озадачила, мягко говоря. А еще его сильно озадачило его голое тело – на той самой койко-полке он лежал в чем мать родила. Ощущение некоторого неудобства постепенно трансформировалось в злобное удивление – на шее руки наткнулись на обруч, который вроде и не мешал, но явно был чем-то нехорошим, по внутреннему убеждению фермера. Мыкола попробовал его потянуть или нащупать защелку, однако непонятный девайс тихо пискнул в ответ на потуги человека и слабо уколол током своего носителя. Мужчина от неожиданности резко разжал руки, громко выругался на своем родном, вспоминая всех подряд, а особо москалей – потом присел на краю полки, осматриваясь - эксперименты с несговорчивым и злым чудо-обручем решено было отложить на неопределенное время.
В комнате кроме него лежали или шевелились на таких же полках еще несколько десятков людей – голые, бормочущие что-то негромко и неразборчиво для мужчины – не заметил лишь женщин, одни мужики. Пока проходила слабость и легкое головокружение, поймал себя на мысли, что может читать и понимать надписи на стенах комнаты, хоть на украинский язык эти каракули никак не походили. Полиглотом себя не считал, но кроме родного, понимал еще русский и немного английский – последний чуть-чуть, по необходимости. Дело в том, что кое-какое оборудование для своей небольшой птицефабрики он получил без переведенных инструкций – поэтому дополнительно заказывал перевод на импортные мануалы, ну а по ходу кое-что смог понимать и так. Что касается русского, то он занимал много места на телевидении и в интернете – волей-неволей начнешь понимать, хоть специалистом-филологом себя не считал и не стремился к этому, другой профиль у него, что ни говори. Так вот о табличках и надписях: вроде и незнакомо, но символы складываются во вполне понятные слова и фразы. Например, рядом с одной из неприметных дверок немного справа от его полки висела табличка «Туалетная комната», а левее от него «Одежда и обувь», еще дальше, почти в углу комнаты Мыкола заинтересованно прочитал еще одну: «Коридор Б-6. Выход на шестую палубу».
Фермер для начала решил познакомиться с местным туалетом, пока основная масса таких же голяков лежит и что-то шепчет – а тем более что его организм отреагировал на новую обстановку позывами посетить это нужное место и найти белого фаянсового друга. Выйдя из данной комнаты несколькими минутами позже, Мыкола пришел к выводу, что у местных форма жопы должна быть идентичной человеческой, как и физиология, скорее всего – судя по размерам и форме местного сортира. Проблем с использованием местного унитаза и умывальника у него не возникло… ну, почти не возникло – это если не считать пары досадных недоразумений поначалу знакомства. Вернувшись в «спальную» комнату с полками, Коля подумал, что это сильно смахивает на некое шоу-розыгрыш, если бы не отсутствие одежды и слабый удар током от ошейника – после повторного внимательного осмотра лежащих людей пришел к выводу, что у всех имеются подобные украшения. Решив не торопить события и не переть поперед батьки в пекло, Коля уверенно толкнул дверь с табличкой «Одежда и обувь» - голым он чувствовал себя крайне скованно.