Читаем Мыло полностью

В общем, реклама у нас в кармане. Сейчас запакую чемодан, а потом мы гульнем не хуже, чем в 99-м, — клянусь своими шелковыми носками, ничуть не хуже! Я положила глаз на официанта, который похож на Омара Шарифа в «Докторе Живаго», — ты ведь знаешь мою слабость к ухоженным усикам. Саймон снова залег на дно, ни звука не слыхать от старого пердуна. Что-то случилось? Бретт и Винс довольны, как коты, унаследовавшие молокозавод «Сент-Айвил»,[125] и, по-моему, дело тут не только в триумфальных съемках.

От: brett_topowlski@millershanks-london.co.uk

Дата: 14.01.00, 16:30 (20:30 местное)

Кому: liam_okeefe@millershanks-london.co.uk

Копия:

Тема: суета вокруг рекламы

Ну что, скажешь, мы не гении, баклан? Сегодня сняли лучший ролик на свете. Помнишь сценарий с пыльным грузовиком — ну тот, для «Лав», который завернул Хорн? В главных ролях твой покорный слуга и его неподражаемый ассистент. Вин держался молодцом, разве что понадобилось дублей двенадцать, чтобы он наконец написал всю фразу без ошибок. А так — чистый Бобби де Ниро!

Похоже, вы там смеетесь и тряпки жжете. А с какого перепугу на нас свалились финны?.. Ладно, не отвечай. Все равно с понедельника мы выставляем свои задницы на аукцион. Не оторву зад от дивана меньше чем за пятьдесят штук и «БМВ 325i» с зашибенной аудиосистемой.

Сегодня у нас прощальная вечеринка. Поглядим, кому достанется официант, на которого и Мел, и Натан положили глаз уже неделю назад. Ну, до субботы! Увидимся, если нас не сильно укачает в самолете, а тебя — на прелестях Лол.

От: Дэвид Краттон

Дата: 14.01.00, 16:43

Кому: всем подразделениям

Копия:

Тема: «Кока-кола»

Все, кто имеет хоть какое-то отношение к «Кока-коле» — работали над проектом или хотя бы пили ее в течение двух последних недель, завтра должны сидеть за своими столами. Не волнуйтесь, работу я вам найду. Кроме всего прочего, офис посетит Джим Вайсмюллер, в наших же интересах показать ему, что у нас нет никакой другой жизни за стенами «Миллер Шэнкс».

Что касается остальных, вы проведете выходные, выбирая самые представительские наряды и раздумывая над тем, как провести показ еще более энергично, чем вы когда-либо это делали. Презентация назначена на 12:00, и, когда прибудет делегация из «Кока-колы», фирма должна не только сиять, как начищенный таз, но еще и гудеть как улей.

Приятных вам выходных.

Дэвид Краттон,главный исполнительный директор

От: Дэвид Краттон

Дата: 14.01.00, 16:50

Кому: Рейчел Стивенсон

Копия:

Тема: «Кока-кола»

Вдогонку к общему письму: посчитай-ка пустые секретарские места и в понедельник заполни их временными работниками. Если спросят, что им делать, раздай всем по Библии, пусть открывают Книгу Бытия, глава 1, стих 1, и начинают печатать.

От: daniel_westbrook@millershanks-london.co.uk

Дата: 14.01.00, 16:57 (20:57 местное)

Кому: harriet_greenbaum@millershanks-london.co.uk

Копия:

Тема: «Кока-кола»

Я так и не получил ответа на свое предыдущее письмо. Как я смогу в понедельник выполнить положенные мне по статусу обязанности, если я понятия не имею, что должен делать? Грядет твоя полугодичная аттестация, Хэрриет, и заруби себе на носу — у меня хорошая память.

Раз уж я все равно пишу, добавлю, что сегодня Мелинда, Бретт и Винс сняли рекламу, которая не имеет ничего общего с утвержденным сценарием. Как глава отдела по работе с клиентами, я не желаю иметь с этой самодеятельностью ничего общего, о чем совершенно недвусмысленно им и заявил. Я пытался обсудить этот вопрос с Дэвидом, но он не отвечает на мои звонки. Пожалуйста, передай ему, что у меня глубочайшие дурные предчувствия относительно того, что здесь творится.

От: Зоя Кларк

Дата: 14.01.00, 17:05

Кому: Лоррейн Паллистер

Копия:

Тема: ночная работа

Краттон приказал мне к утру напечатать проект из пяти частей!!! Семьдесят уродских страниц ради поганых пяти пунктов!!!!! Поверить не могу, что пропадает вечер пятницы, а за ним и все выходныееееееее!!!!!!!!!!!!!!!

От: Хэрриет Гринбаум

Дата: 14.01.00, 17:11

Кому: Дэвид Краттон

Копия:

Тема: Дэн

Он меня весь день достает, требует рассказать про колу. Что ему ответить?

Еще Дэн волнуется, что ролик, который они сегодня сняли, не совпадает со сценарием. С другой стороны, Мел сообщила мне, что они наконец-то сдвинулись с мертвой точки. Описала сюжет — по-моему, великолепно. Если учесть, что вы сказали: «сейчас не до качества, лишь бы хоть что-нибудь сделали», то задание даже перевыполнено.

Да, кстати, у меня нет никаких политических планов в отношении Джима Вайсмюллера. Более того, я кое-что наметила на завтрашний вечер, и мне вовсе не улыбается отказываться от своих дел. Если бы вы освободили меня от этого ужина, я была бы вам очень признательна.

От: pertti_vanhelden@millershanks-helsinki.co.fi

Дата: 14.01.00, 17:21 (19:21 местное)

Кому: david_crutton@millershanks-london.co.uk

Копия:

Тема: «Кока-кола»

Перейти на страницу:

Все книги серии Global Book

Последняя ночь на Извилистой реке
Последняя ночь на Извилистой реке

Впервые на русском — новейшая эпическая сага от блистательного Джона Ирвинга, автора таких мировых бестселлеров, как «Мир от Гарпа» и «Отель Нью-Гэмпшир», «Правила виноделов» и «Сын цирка», «Молитва по Оуэну Мини» и «Мужчины не ее жизни».Превратности судьбы (например, нечаянное убийство восьмидюймовой медной сковородкой медведя, оказавшегося вовсе не медведем) гонят героев книги, итальянского повара и его сына (в будущем — знаменитого писателя), из городка лесорубов и сплавщиков, окруженного глухими северными лесами, в один сверкающий огнями мегаполис за другим. Но нигде им нет покоя, ведь по их следу идет безжалостный полицейский по кличке Ковбой со своим старым кольтом…Джон Ирвинг должен был родиться русским. Потому что так писали русские классики XIX века — длинно, неспешно, с обилием персонажей, сюжетных линий и психологических деталей. Писать быстрее и короче он не умеет. Ирвинг должен рассказать о героях и их родственниках все, потому что для него важна каждая деталь.Time OutАмериканец Джон Ирвинг обладает удивительной способностью изъясняться притчами: любая его книга совсем не о том, о чем кажется.ЭкспертИрвинг ни на гран не утратил своего трагикомического таланта, и некоторые эпизоды этой книги относятся к числу самых запоминающихся, что вышли из-под его пера.New York TimesПожалуй, из всех писателей, к чьим именам накрепко приклеился ярлык «автора бестселлеров», ни один не вызывает такой симпатии, как Джон Ирвинг — постмодернист с человеческим лицом, комедиограф и (страшно подумать!) моралист-фундаменталист.Книжная витринаИрвинг собирает этот роман, как мастер-часовщик — подгоняя драгоценные, тонко выделанные детали одна к другой без права на ошибку.Houston ChronicleГерои Ирвинга заманивают нас на тонкий лед и заставляют исполнять на нем причудливый танец. Вряд ли кто-либо из ныне живущих писателей сравнится с ним в умении видеть итр во всем его волшебном многообразии.The Washington Post Book WorldВсезнающий и ехидный постмодернист и адепт магического реализма, стоящий плечом к плечу с Гюнтером Грассом, Габриэлем Гарсиа Маркесом и Робертсоном Дэвисом.Time Out

Джон Ирвинг , Джон Уинслоу Ирвинг

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза
Смысл ночи
Смысл ночи

«После убийства рыжеволосого я отправился в заведение Куинна поужинать устрицами» — так начинается история Эдварда Глайвера, высокоученого библиофила и пионера фотографии, а также хладнокровного убийцы. С детства Глайвер был убежден, что ему уготована великая судьба, это убеждение он пронес через учебу в Итоне и Гейдельберге — и вот случайное открытие подливает масла в давний огонь: Глайверу кажется, что теперь величие — в непосредственной досягаемости, рукой подать, а в придачу — немыслимое богатство, положение в обществе и великая любовь. И он не остановится ни перед чем, дабы получить то, что считает своим. Своим — по праву крови. Впервые на русском — один из удивительнейших бестселлеров нового века, книга, за права на которую разгорелась настоящая война, и цена вопроса дошла до беспрецедентных для дебютного романа полумиллиона фунтов стерлингов.

Майкл Кокс

Детективы / Исторический детектив / Триллер / Исторические детективы

Похожие книги