Читаем Мыс альбатросов (СИ) полностью

Тонкс виновато покосилась на опешившего Блэка. Зрительный поединок длился всего ничего, наконец Дора отвела глаза.

— Мне жаль.

— Всего лишь зачарованный фарфор времён династии Цин.

Мама билась бы в истерике, узнав о трагической гибели вазы.

— Идём, — сказал Регулус со смесью забавы и недовольства. — Будешь охранять меня по дороге.

— Не бойся, на произвол судьбы не брошу, — проворчала Тонкс, потирая ушибленную коленку.

Они вместе пошли в подвал. Блэк левитировал перед собой массивное зеркало, а Тонкс придерживала встречающиеся по пути двери.

В подвале пахло сыростью, как в школьном лодочном сарае. Во всю длину худо-бедно освещённого помещения по стенам тянулись полки с колбами, стеклянными и жестяными банками, ступками, мешочками с загадочными порошками, связками кореньев и прочими атрибутами увлечённого делом зельевара, коим была бабушка Регулуса — Мелания. Пол покрывал слой пыли, местами нарушенный следами нагрянувшей сюда Тонкс, мышиным помётом и пустившими корни семенами, просочившимися через дыры в мешках с ингредиентами. Свободная от грязи полоса на полу указывала на бывшее пристанище зеркала.

Регулус плавно опустил его на землю. Мятая простыня валялась неподалёку. Тонкс отряхнула её и передала Блэку.

Он завесил зеркало, так что теперь оно напоминало привидение с хэллоуинской открытки.

— Как думаешь, если сварить зелье из этого старья, не отравишься? — спросила Тонкс, постучав ногтем по банке, доверху наполненной сушёной травой.

Регулус присмотрелся к потёртой надписи на пузатом стеклянном боку: «Аконит». Всё встало на свои места.

Кричер плевался во все стороны, когда рассказывал хозяину о природе болезни Люпина. Неужели Тонкс намеревалась превратить подвал в убежище для оборотня на время полнолуния? Сумасшедшая! Ещё одна в их семье…

Видимо, его мысли были так очевидны, что Нимфадора увела разговор в сторону.

— Ты говоришь так, будто знал моего деда лично. Всех Блэков.

— Я много читал о своей родне из Англии.

Снабдить её очередной порцией лжи Регулусу помешал возникший в подвале Кричер.

— Хозяин! — произнёс он, раздувшись от важности. — Кричер нашёл ворюгу!

Комментарий к Глава 17 — Регулус

1) Видоизменённый сингл «Carry On Wayward Son» рок-группы Kansas, написанный в 1977 году.

========== Глава 18 — Волшебник в маске ==========

Регулус аппарировал неподалёку от букмекерской конторы. Дома вокруг были в три этажа, с уродливыми фасадами, кривыми стенами и торчащей во все стороны черепицей. Такими он их и запомнил.

Блэк прошёлся взглядом по улочке, но в поле зрения не попал ни один человек. Окна конторы были забиты досками, а в соседних лавочках даже свет не горел. Дымка тумана тянулась по переулку, придавая нечто потустороннее его грязным закуткам. Здесь нечасто ступала нога порядочного волшебника.

Накинув капюшон на голову, Регулус зашагал в сторону кабака, в котором Кричер отыскал Флетчера.

Уже на подходе к злачному заведению стало ясно, что дыра это редкостная, и публика внутри соответствующая. Издалека эхом раздавались приглушенные ругательства и пьяные оклики. В местах, подобных этому, обычно устраивают аврорские облавы: сам контингент располагает. В нынешних обстоятельствах владельцев кабака это не заботило. Они отстёгивали процент в казну Министерства, и их не трогали уже официально.

На фасаде над дверью значилось: «В гостях у дедули Мюнстера». (1)

— Как мило, — прокомментировал Регулус, толкнув входную дверь.

С порога в нос шибануло неповторимое амбре: смесь табака, пота и дешёвого пойла. Декорации навевали мысли о логове вампира-мафиози.

Регулус занял столик подальше от окна. Группа волшебников у стойки бурно что-то отмечала, невзирая на мрачную обстановку. Сам Блэк не стал бы проводить здесь даже собственные смертенины, (2) на которые с некоторых пор имел полное право.

К нему подлетела сушёная индейская голова — цанца.

— Salut! Здравейте! Hola! Нам всё равно, какой у вас статус крови. Нас заботит только сумма в вашем кошельке. Что будешь брать, красавчик?

— Пиво, которое не захочется выплюнуть после первого глотка.

— «Блэк вич»(3) устроит?

Регулус издал смешок. Похоже, он поспешил с выводами насчёт местной выпивки.

— На все сто.

Голова подмигнула ему чёрным глазом-бусиной и скрылась в висящем под потолком табачном дыму.

С чем Блэк не промахнулся, так это с местной «клиентурой», и в очередной раз похвалил себя за то, что ничего не сказал Грейнджер. Она как пить дать увязалась бы за ним. Некоторым судьбой приписано влипать в неприятности, но гриффиндорцев это касалось поголовно. Впрочем, нельзя было сказать, что женщин сюда не пускали. Некоторые представительницы прекрасного пола смотрелись здесь весьма уместно, но вряд ли Гермиона захотела бы присоединиться к их числу даже на час.

Пожирателей смерти в зале не наблюдалось: Люциус и компания предпочитали места иного рода.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Исторические приключения / Героическая фантастика