Читаем Мыс Иерихон полностью

Деревья поредели. Я проехала гостиницу «Мирамар». Дорога изгибалась. Впереди была эстакада, проходившая над автострадой сразу же после знака «Остановка обязательна». Посмотрев в зеркало заднего вида, я убедилась, что вышла из поля зрения Шона, выключила дальний свет, притормозила и, свернув на подъездную дорожку, заглушила двигатель. Теперь стало слышно, как по дороге едет мотоцикл. Я задержала дыхание.

В зеркале было видно, как мотоцикл проезжает мимо меня. Потом Шон притормозил перед знаком остановки, повернул на эстакаду и медленно ехал по ней, словно высматривал поверх ограждения, куда я пропала. Потом он исчез из виду. Я высунула голову из окна, пытаясь услышать «сузуки».

В головной телефон я сказала:

— Он за мной не поехал. Но куда он двинулся по автостраде — в северном направлении или остался в Сан-Исидоро и направляется в сторону гор, — я не знаю.

Я включила заднюю передачу и, выезжая задом с подъездной дорожки, прокрутила на месте колеса.

— Эй! — прокричал Джесси мне в ухо.

Было видно, как он промчался мимо меня. Он срезал угол у знака остановки и стремительно выехал на автостраду, направляясь на север.

— Я уверен на девяносто процентов, что он поехал к побережью, — сказал Джесси, — но ты поезжай по Сан-Исидоро. На всякий случай. — В телефоне послышался голос Марка. — И Дюпри говорит, что его машина бежит быстрее, если ты хочешь опередить его.

Я ехала по ночной дороге Сан-Исидоро мимо дубовой рощи, направляясь в сторону гор. На перекрестках я задерживалась, чтобы посмотреть, нет ли на этих дорогах Шона.

Джесси сказал по телефону:

— Готово. Мы его видим.

Я затормозила.

— Он едет в северном направлении по Сто первому шоссе. Дорога достаточно запружена транспортом, и мы хорошо прикрыты. А теперь посмотрим, не выведет ли он нас на Тоби.

Я развернулась в три приема и поехала в обратном направлении вдогонку Джесси.

— Может быть, пора звонить Лили?

— Нет.

Мы мчались по автостраде. Чтобы догнать Джесси, мне пришлось делать восемьдесят миль в час. К десяти часам мы уже ехали по Голете. Шон гнал мотоцикл по автостраде. Мы следовали за ним, прикрываясь за другими машинами. Поворачивали, подъезжали к нему, отставали, чтобы он ничего не заподозрил. Проехали торговый центр города, а потом еще долгие мили пригородов, которые постепенно перешли в сельскую местность. Шоссе начало извиваться, обходя холмы, овраги, каньоны, поросшие эвкалиптами, большие ранчо, где на склонах холмов пасся скот, а из садов пахло лимонами. На машину обрушивались удары ветра. Транспортный поток поредел до минимума.

Я ехала в ста ярдах позади «сузуки». Джесси — еще в ста ярдах позади меня. Я то и дело связывалась с ним по телефону.

— Дорога становится совершенно пустой.

— Есть всего несколько пунктов между тем местом, где мы сейчас находимся, и мысом, где он может свернуть. Приотстань от него, если начинаешь нервничать.

— Мы не можем потерять его.

Мы въезжали в открытую сельскую местность. Справа от меня небо загораживали горы, а слева до самого горизонта простирался океан. Тьму прорезали появлявшиеся время от времени огни расположенных у берега нефтеналивных пирсов. Мы миновали пляж Эль-Капитан и Рефухио. Проехали мимо грунтовых дорог, которые вели к пещерам и прибрежным обрывам. Миновали едва заметную дорогу, которая вела через лесистые участки к нефтеперегонному заводу. Потом пересекли по мосту каньон Тахигуас.

— Кажется, я догадываюсь, куда он направляется, — сказал Джесси.

— Куда?

— К Кохо — причалу для нефтеналивных судов. Он находится за Гавиота-Бич. Достаточно пришвартовать яхту к этому причалу в темное время суток, и никто ее с дороги не заметит. Да и патрульному кораблю береговой охраны, чтобы обнаружить его, пришлось бы заплывать далеко за мыс.

— В таком случае я позвоню Лили Родригес.

Было слышно, как он разговаривает с Марком.

— Нет, нам самим следует принять решение. К причалу ведут две дороги. О существовании первой знают все, но движение по ней замедлено. Там и проволочные заграждения от скота, и ручей, и ворота. Вторая находится дальше по автостраде, но если мы постараемся, то опередим Шона на несколько миль.

— Так поезжай по второй дороге.

— Но вот в чем проблема. Первая дорога ведет также к пещере Обри. Яхта может бросить якорь там, а тот, кому нужно, доберется до берега на надувной лодке. А мы сумеем вернуться лишь через полчаса. Будет слишком поздно.

— Решайте же, — сказала я.

Двигатель монотонно гудел.

— Хорошо, держись меня.

— Что вы собираетесь делать?

— Попытаемся что-то придумать.

Я мчалась на полной скорости. Мимо проносилась едва видимая белая полоса.

— Я собираюсь рассказать Лили обо всем. Мы очень далеко отъехали. И одному Богу известно, сколько времени потребуется полицейским на то, чтобы добраться сюда. Но они могут послать машину как к пещере, так и к причалу.

— Звони ей.

Однако телефон Лили оказался отключенным. Я дозвонилась до Гэри Зелински, который заговорил крайне раздраженным голосом:

Перейти на страницу:

Все книги серии Эван Делани

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер