Я закричала, увертываясь от окурков и каких-то объедков. Около машины в свете электрических ламп мерцала лысина. Оставшуюся часть мусорного мешка Мерфи высыпал прямо на меня.
— Ты дала нам хлам, вот тебе расплата за него.
Ошеломленная, я полезла через рукоятку перемены передач, но со стороны пассажирского сиденья появился Мерлин, одетый в «гавайку». Он прижал к окну небольшую бумажку прямоугольной формы.
— Теперь тебе возвращают чеки. Этот вернулся с надписью «Недостаток средств на счете».
Я стряхнула с юбки влажный кусок марли.
— Это была не я. Это сделала девушка по имени Бриттани Гейнс.
— Уведомление подписано Кэтлин Эван Делани.
По моей щеке стекала какая-то дрянь. Омерзительно пахло топленым салом. Я не могла разобраться, что было на воротнике моей блузки — куриная ножка или сам Мерфи.
— У меня похитили удостоверение личности. Это она грабила людей.
Мерлин поднял фотокопию украденных чеков «Датуры».
— Это свидетельствует о том, что ты положила на счет большие деньги. — Он помахал неоплаченным чеком. — А это доказательство того, что ты сняла эти деньги и куда-то спрятала.
— Послушайте меня, — оправдывалась я.
— Уплати указанную сумму на этой неделе и прибавь к ней двадцать процентов сверху. Это пятнадцать плюс три в качестве процентов.
Неужели он имел в виду «тысяч»?
— Ты…
Мерфи сунул руку в окно и положил мне ее на голову. От его кожаных манжет на запястье исходил отвратительный запах мускуса и грязи.
— Если ты не заплатишь, босс рассердится. А когда он сердится, то срывает злость на нас. А это уже раздражает нас, и мы срываем накопившееся раздражение на тебе. — После чего он просунулся в окно и, сказав: — М-м-м, особый соус! — слизал то, что стекало у меня по щеке, своим прямым негнущимся языком. Освободив меня, он добавил: — Это всего лишь дегустация.
К окну наклонился Мерлин:
— Мы еще увидимся.
Они уселись в грязный красный фургон и уехали.
Я выскочила из машины, не обращая внимания ни на куриную ножку, ни на пепел от сигареты на шее. Схватив кусок бумажки, я вытерла щеку. Я терла и терла, пытаясь избавиться от чувства омерзения, вызванного прикосновением языка. Подумалось даже, не следует ли мне пересадить участок кожи. Потом я сожгла бумажку в биотуалете. И тут до меня дошло, что эта бумажка из мешка с мусором. А когда я бросила ее, то увидела нечто еще более противное. Это был рекламный листок. Я вытирала свое лицо фотографией Мерлина и Мерфи.
Я растерла ее ногой и прочитала объявление: «Вечеринка с королями вечеринок — группа „Авалон“! Лучший оркестр для вечеринок в Санта-Барбаре. По любым случаям. Рождественские вечеринки! Выпускные вечера! Атмосфера семидесятых!»
Дорога в ад была вымощена вечеринками в дискотеке. Жги, детка, жги!
Джесси поднял листок, зажав между большим и указательным пальцами так, чтобы касаться его как можно меньше.
— «Авалон». Я откопал фотографию этого джаз-банда и узнал фамилию Мерфи и Мерлина — Минг. Они выступают на званых вечеринках. — Я крепче сжала руль. — Видимо их джаз-банд не приносил им больших денег, если они по совместительству занимаются еще и вымогательством.
Огромный грузовик, ехавший впереди, окатил нас грязью. Мы оставили Люка с Винсентами и направлялись домой к Пи-Джею. Я приняла душ и переоделась. На окне машины трепетал разрезанный пластик.
— Не обязательно вымогательством, но и торговлей наркотиками или крадеными вещами, — продолжал Джесси.
— Да.
Что они сказали мне на пляже? «Теперь ты должна либо выполнить договор, либо вернуть деньги». Это предполагает какую-то сделку, возможно, мошенническую с самого начала.
— Они уже дважды говорили о своем боссе, — сказала я. — Посмотри на обороте листка.
Он перевернул рекламный листок. «Для оформления заказа свяжитесь с Тиббеттсом Прайсом».
— Свяжемся?
— Позвоним ему? Нет.
— Он считает, что деньги у меня. Возможно, мне удастся разубедить его.
— Давай я сформулирую ответ иначе: «Нет».
В лучах заходящего солнца зеленели омытые дождем поля и лимонные сады. Ветровое стекло покрывали пятна грязи. Джесси глубоко натянул свою спортивную кепку.
— Мы имеем дело с мелкими подонками. Пятнадцать тысяч долларов для подобных мерзавцев — большие деньги, за которые они способны убить человека. — Джесси посмотрел на меня. — Может быть, именно поэтому и погибла Бриттани Гейнс. А теперь они охотятся на тебя.
Думать об этом не хотелось. Появился поворот на Лос-Карнерос-Роуд. Я съехала с шоссе и направила машину к берегу. С эстакады можно было видеть, как университет, оседлав мыс, возвышается над океаном. А океан был похож на голубой мазок, положенный неизвестным художником между небом и землей.
— Итак, — сказала я, — ты согласен с тем, что Пи-Джей этого сделать не мог?
— Забудь об этом.
— Забыть о чем?
Он подтянулся на своем сиденье.
— Перестань защищать его.
Я с удивлением посмотрела на него:
— Как раз этого-то я и не делаю.
— Именно это ты и делаешь. Тебе его жалко и поэтому хочется спасти.
— Ты преувеличиваешь.
Он саркастически рассмеялся:
— Эван, это у тебя в подсознании. Тебя просто тянет к сирым и убогим.
Ну, дружок! Жар ударил мне в голову.
— Джесси, ты…