Читаем Мышь в Муравейнике 2: Жук полностью

Отбрасываю от себя руку Мориса. В панике у меня не сразу выходит найти свой фонарь. Но включив его, обнаруживаю возле себя только внезапно выросшую стену. К моему ужасу Лекс остался по другую сторону от нее.

— Лекс! — как полоумная кричу я. Он откликается, но слов не разобрать. В ужасе я стучу, пинаю чертову стену, но все, конечно же, тщетно.

— Перестань, ты так покалечишься, — Морис оттаскивает меня от нее. — Лекс-то сможет выбраться, а нам еще предстоит найти другой вариант, идем. — Он вынуждает меня вылезти обратно в комнату.

— Думаешь, он не оказался там заперт?!

— Нет, — Морис дергает плечом, — вы же, я так понимаю, открыли шахту, где-то с той стороны на всякий случай, да?

— Конечно. Если он не оказался между двумя такими стенами, то он выберется, — говорю я нервно. — Как ты только заметил? Она захлопнулась так резко и внезапно, как все двери здесь.

— Не знаю, случайно заметил движение. Инстинктивно притянул тебя к себе.

— Отличная реакция.

— Да, вот только не знаю, — смущенно говорит Морис, — не сделал ли я хуже. Я испугался, что она ударит прямо по тебе, но возможно она бы захлопнулась просто за твоей спиной, и вы бы оба оказались свободны.

— Скорее она прихлопнула бы меня как жука, — я убираю фонарик и снова оглядываюсь вокруг, пытаясь отвлечь свой нервный мозг, разглядыванием деталей обстановки. Взгляд тут же останавливается на картине, висящей возле спального модуля, хотя сюжет ее чрезвычайно прост в отличие от остальных произведений искусства, украшающих стены. Ее же протыкает своим остановившимся взором и мертвый хозяин всех этих вещей, случайно или нет.

— Надеюсь, Лекс придумает, как нас вытащить отсюда, — между тем говорит Морис, подходя к выходу из комнаты, — но нам и самим нужно предпринять все возможное. Ты проверяла выходы через оранжерею?

— Да, они тоже заблокированы, — отвечаю я устало.

— Помнишь схему? Туда можно также пройти через второй ярус, — говорит Морис, уже выйдя за дверь. Я следую за ним, и вместе мы выходим в коридор, идущий позади комнат. Там такие же три двери выходят на вытянутый балкон, нависающий над оранжереей. Выйдя на него, Морис подходит к перилам. — Посмотри туда! — он указывает направо, к ближайшему к нам концу балкона. Оттуда за креплениями для ламп и другой техникой отходит мостик, подходящий вплотную к остеклению, отделяющему нас от парка и свободы. — На ночь это стекло закрывается ставнями, — говорит Морис, — к их механизму может понадобиться доступ на случай поломки, так что возможно там есть открывающееся окно. Давай, проверь с этой стороны, а я с противоположной.

Кивнув, я смотрю, как он идет к дальнему концу балкона, а потом иду к ближнему мостику. В остеклении действительно нахожу окно, но его можно открыть только с помощью карты, которая есть, полагаю, только у обслуживающих такие системы техников. Вернувшись на балкон, вижу, что Морис возится с чем-то возле такого же окна в дальнем конце оранжереи.

Стараясь не нервничать, выхожу обратно в коридор, закрываю за собой дверь и блокирую ее одной из своих карт. Быстро иду ко второй двери и делаю с ней то же самое. Когда я добираюсь до третьей двери, ближайшей к Морису, тут же захлопываю ее и вставляю в считыватель последнюю третью карту, которую мне дал Лекс. Именно в этот последний момент, к двери подходит Морис. Он пытается открыть ее со своей стороны, но не может.

— Что ты сделала?! Зачем?! — он кричит с таким искренним изумлением, что я начинаю сомневаться в собственной догадке. В любом случае, меня так захлестывают эмоции, что я просто физически не могу ему ничего ответить. — Ладно, — говорит Морис и идет ко второй двери, которую ему также не удается открыть, и он идет к третьей. Я иду за ним только медленнее, чтобы он понял, что я не переставляю карты, так что, просто попытавшись обогнать меня, выбраться из оранжереи он не сможет. — Откуда у тебя третья карта?! — кричит Морис в удивлении. — Вы что, это с Лексом спланировали?!

Конечно, ничего подобного мы спланировать не могли. От перил балкона до остекления натянута прочная сеть, которая не позволила бы с этого балкона ни свалиться, ни спрыгнуть. Она на схеме апартаментов отмечена не была, так что я не знала, что Мориса удастся здесь запереть, пока не увидела все воочию. А сам Морис не знал, что у меня в нарушение правил осталась карта бывшего шинарда. Также он, скорее всего, не в курсе, что у меня в кармане лежат подаренные Редженсом часы с экстренной связью. Впрочем, в отсутствии сети от них никакой пользы.

— Неужели, ты испугалась, что в отсутствии Лекса я попытаюсь отобрать у тебя часы?! — с негодованием спрашивает Морис из-за прозрачной, но чрезвычайно прочной двери. Его голос звучит через интерком, который добавляет от себя пугающих ноток.

Я сначала удивляюсь, а потом понимаю, что он не о моих розовых часиках, а о драгоценных часах, якобы гарантирующих освобождение от ответственности перед законом. Они у меня в другом кармане.

Перейти на страницу:

Похожие книги