Читаем Мышиная фея полностью

— Вот именно, — подтвердила миссис Натмаус. — Вы бы слышали, что она тут устроила, когда увидела нас с мужем на лестничной площадке. Как она вопила и визжала, перебудила весь дом. Можно было подумать, что она боится нас больше, чем мы её.

— Вы были вооружены в этот момент?

— Вооружены? — удивилась миссис Натмаус. — Разумеется нет! Как вы могли такое подумать!

— Так чего же она вас боялась? — не понял генерал.

— Она просто боится мышей. Мне говорили, что иногда это бывает даже со взрослыми людьми, — ответила миссис Натмаус. — Возможно, именно поэтому они и изобрели мышеловку.

— Хм, — задумался генерал. Это меняло дело. К чему гранаты и пистолеты — они могут напугать врага, просто крикнув ему «бу!». Но напугать — это ещё не всё. Сделать так, чтобы она в ужасе сбежала из Розового коттеджа, может оказаться гораздо труднее.

У генерала Маршмауса от волнения стучало в висках. Он непобедим, об этом даже писали в «Мышиных известиях», он непременно должен что-нибудь придумать. Поражение недопустимо. Позабыв о миссис Натмаус, он пригласил офицеров к столу. Они собрались в кружок и принялись обсуждать свои планы, используя военный лексикон, который Мускаточка почти не понимала.

Но пока она сидела здесь, с подносом на коленях, у неё в голове возникла мысль, которая с каждой секундой нравилась ей всё больше.

— Генерал Маршмаус, — позвала она, — я…

— Одну минуту, — с важным видом отмахнулся от неё генерал, — мы пытаемся сформулировать план кампании.

— Но может быть, вы выслушаете мой план?

Офицеры дружно повернулись к ней.

— Ну ладно, выкладывайте, — недовольно пробурчал генерал, давая себе слово, что последний раз впустил к себе в штаб женщину. Он нетерпеливо побарабанил коготками по столу.

— Учитывая, что тётя Иви боится мышей, — начала миссис Натмаус, — хотелось бы знать, сколько мышей может понадобиться, чтобы заставить её навсегда убраться из коттеджа? Я хочу сказать, она видела только нас с Пузанчиком и твёрдо вознамерилась уничтожить нас. И если она увидит десяток, то, возможно, тоже захочет их убить. А предположим, она увидит даже не десятки, а сразу сотни мышей, выскакивающих на неё из каждого угла, из каждой щели, бегающих по ней, копошащихся у неё в волосах, в её одежде, карабкающихся по её юбке, под юбкой, в рукавах и под воротником? Прыгающих по её бусам и браслетам, раскачивающихся на серьгах… Как вы думаете, может это заставить её уехать отсюда?

Вояки уставились на неё с восторгом, и даже генерал признал, что это отличная идея.

— Потрясающий план! — весело воскликнул он. — Мы подавим противника численным преимуществом! Мобилизуем всех мышей в деревне, способных сражаться, и выступим единым фронтом!

Очень довольный собой, генерал хлопнул своей тростью по столу. Это может войти в учебники по военному делу как одна из самых хорошо спланированных операций.

Но тут он бросил взгляд на миссис Натмаус и вспомнил, что идея-то, собственно говоря, принадлежит ей.

— Я как раз собирался предложить нечто подобное, — великодушно заметил он. — Спасибо, что напомнили мне.

<p>11</p><p><image l:href="#img56.png"/></p>

Артур и Люси весь день провели в большом волнении, размышляя, когда же Мускаточка выполнит своё обещание и заставит тётю Иви исчезнуть. Они понятия не имели, какими методами пользуются «в некотором роде феи», чтобы избавиться от тётушек, но подозревали, что исчезновение тёти Иви может оказаться довольно зрелищным событием.

— Как ты думаешь, может, она постарается её хорошенько напугать? — спросил Артур сестру, когда они проснулись и обнаружили на комоде записку от Мускаточки.

— Да нет, вряд ли, — ответила та, — Мускаточка, должно быть, слишком маленькая, чтобы её испугаться. Если она собирается заставить тётю Иви исчезнуть, ей придётся делать это при помощи волшебства. Можно ведь просто взмахнуть волшебной палочкой — и она исчезнет в клубах дыма.

— И куда она её отправит? — спросил Артур.

— Ну, откуда я знаю, — небрежно бросила Люси, стараясь казаться увереннее, чем на самом деле. — Возможно, если у неё будет хорошее настроение, вернёт её домой, в Шотландию. А может, есть такое особенно ужасное место, куда феи при помощи магии отправляют тех людей, которые им не нравятся.

Артур вздрогнул — мысль показалась ему ужасной. Весь день дети слонялись внизу, стараясь не пропустить момент, когда тётя Иви исчезнет. Они даже пошли следом, когда она отправилась в магазин, хотя и держались подальше. Дети ожидали, что в любой момент она может исчезнуть в огне и дыме, и боялись, чтобы их не задело. Но и к ужину она всё ещё была здесь. И потом весь вечер сидела на кухне, подпиливала ногти и хвасталась, что избавит Розовый коттедж от грызунов, нафыркав под буфетом цитрусовым лаком для волос.

К тому времени когда надо было идти спать, дети совсем упали духом. У Мускаточки был целый день, чтобы заставить тётю Иви исчезнуть, почему же она не сделала этого?

— Ты же веришь, что она может это сделать, правда? — с надеждой в голосе спрашивал Артур. Но теперь уже и Люси начала сомневаться.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже