Пермский, 29 Август, 2015 - 19:41,
boldachev, 28 Август, 2015 - 22:11
Вот это совсем не понял. Термин - это слово. Есть слово "коса" и есть несколько понятий, которые оно означивает. Термин здесь вообще ни при чем. Термин - это слово или словосочетание специальной сферы употребления, являющееся наименованием понятия. Термин называет специальное понятие и в сово -купности с другими терминами данной системы является компонентом научной теории определенной области знания ... Официальная терминология. Термин - это слово/знак и выполняет все функции знака - только в специальной области: мы вместо "набор слов теории" говорим "набор терминов". Термины - это слова специальные, ограниченные своим особым назначением; слова, стремящиеся быть однозначными как точное выражение понятий и называние вещей. Если в общем языке (вне данной терминоло -гии) слово может быть многозначным, то, попадая в определенную терминологию, оно приобретает однозначность. Термин не нуждается в контексте, как обычное слово, так он 1) член определенной
447
терминологии, что и выступает вместо контекста, 2) может употребляться изолированно, например в текстахреестров или заказов в технике, 3) для чего и должен быть однозначным не вообще в языке, а в пределах данной терминологии. Среди терминов бывают слова, ... которые употребляются и как термины и как обычные нетерминологические слова, например при различии прямого и переносного (метафорического) значения: мушка - "маленькая муха", мушка - как термин стрелкового дела ("держать мушку на нижней линии мише -ни"), мушка - как термин театральных парикмахеров и гримеров ("поставить мушку на левую щеку") http:// www. bibliotekar.ru/yazikovedenie -1/24.htm Приведенный отрывок показывает на примере слова мушка многозначность слова и однозначность термина. Слово мушка в примере заключает два строго однозначных термина из разных областей применения - в области стрелкового оружия первый термин и в области театраль -ной второй термин. Однозначных терминов два, а слово омоним одно. Смысл моего уточнения по Вашему ком -менту:
boldachev, 27 Август, 2015 - 19:03, Давайте еще раз попробуем разобраться:
есть понятие "нечто, на чем можно сидеть одному человеку, со спинкой и без подпорок для локтей (подлокотников)"; Есть знак/слово "стул" которое обозначает/поименовывает понятие из первого пункта ("СТУЛ"); Мы говорим значением слова "стул" является понятие "СТУЛ". Корректно нужно употребить не знак/слово "стул", а термин "стул", относящийся к понятию "нечто, на чем можно си -деть...". Ведь в противном случае Ваше "3. мы говорим значением слова "стул" является понятие "СТУЛ"" отрицает многозначность слова "стул". А это слово заключает и второй термин "стул" весьма из иной области чем столярное изделие для сидения. Это медицинский термин "стул", использующий то же слово стул во втором его значении. Нужно объяснять второе терминологическое значение слова стул? В п.3 у слова два значения, два термина и два обозначаемые ими (терминами) понятия. Как говорится стул стулу рознь: на жидком стуле не посидишь .
boldachev, 29 Август, 2015 - 20:19,