Читаем Мысли вслух полностью

Я не желала любви нашей

Таких размолвок. Сердце в прах.

И мысли снова поглощают…

Не допущу я этот крах!


Прошу, прости мне мой проступок!

Да, знаю, я не без греха!

В нашу любовь я сердцем верю.

Без тебя мне ну никак!


***

Стоит девушка одна

На балконе…И мечтает…

«Я хочу быть влюблена…,

Но в кого?! Пока не знаю!»


Мимо вдруг проходит ОН…

Молодой, красивый, стройный.

И подумала она:

«Это ТОТ! Меня достойный!»


Опустившись чуть пониже,

Она крикнула ему:

«Извините, Вы не против

Создать сказку наяву…?»


Он, услышав ее голос,

Улыбнулся про себя…

Развернувшись полубоком,

Прошептал: «Всё для тебя!»


И с тех пор красивый, стройный

Рядом с девушкой стоит,

С той, что раньше на балконе,

Про себя читала стих…


***

Ночь. Сияют ярко звезды.

На небе полная луна…

Она мечтает о том рае,

Где счастлива была сполна!


Ведь только так, возвратом мыслей

Назад, все можно сохранить…

Всю ту любовь, что дана свыше,

Которую нельзя забыть…


***

Проснусь я, мило улыбнувшись,

И прошепчу тебе: «Люблю»

В ответ услышав: «Да, я тоже»,

Тебя слегка приобниму.


Подняв глаза, спрошу чуть слышно:

«Мы будем вместе навсегда?»

Взяв мою руку, поцелуешь

И тихо мне ответишь: «Да!»


***

Однажды девушка сказала:

«Я больше жить так не хочу!»

Всю вспомнив жизнь, она упала,

Лишь прошептав слово: «Люблю» …


Но не успев коснуться неба,

Ее душа вернулась вновь…

Все, потому что ее тело

Снова приобрело любовь…


Теперь она все вспоминает

Уже без боли и без слез.

И неспеша вперед шагает

В мир, полный радости и грез.


Ведь рядом с ней идет мужчина,

Который вечно предан ей,

Той девушке, с которой хочет

Провести остаток дней!


***

Сижу, рисую на асфальте

Фразу – «Я тебя люблю!»

И пусть мне кто-то что-то скажет,

Я во внимание не приму


Все те упреки, что услышу…

Лишь улыбнусь, махну рукой.

Ведь только сердце знает правду -

Ты единственный. Ты мой!


Мне не важна мысль народа,

Плевать, что скажут мне в ответ!

Мне свыше дан талант от Бога -

Любить, не слыша слова «нет»!


***

Красивая улыбка, красивые глаза,

Красивые манеры, взгляд, черты лица,

Красивая походка, красивый, милый смех…


И это только часть, что на виду у всех.

Все остальное в тайне – в кругу родных, друзей,

Но этого хватает, чтоб восхищаться ей -

Той красотою дивной, что вижу каждый раз.


Я с нежностью внимаю сплетенье твоих фраз.

Как будто это звезды сияют надо мной

В темно-синем небе под яркою луной.


***

Твои глаза – бездонный океан,

В котором утонуть не страшно!

Смотрю я в них и говорю:

«Здесь, все-таки, опасно…»


Услышав это, ты в ответ

Мне скажешь: «Даже очень…»,

Но все равно на свете нет

Других таких глубоких!


***

Две души слились в одну,

Что любовью называется.

Каждый день тебя я жду,

Словно Спящая Красавица…


Ближе подойдешь, коснешься

Нежно ты руки моей

И прошепчешь еле слышно:

«Мне нужна лишь ты! Смелей!»


***

С каждым днем, минутой

Ты нужен мне все больше!

И сердце изнывает,

Томится без тебя.


О, Господи, ну кто же

Расскажет, кто поможет:

Как быть мне, ненаглядный,

В мире без тебя…?


Он зол, нелеп и глупен -

Мне страшно в нем ОДНОЙ!

Приди, прошу, любимый,

Согрей и забери с собой!


***

Люблю тебя безумно!

Хочу всегда быть рядом.

Разлуки – так жестоко,

Но все ж ты мой, ты рядом.

В моем ты сердце сделал свет


Места слезам там больше нет.

Ты научил меня любить,

Ты дал понять, ты дал забыть

Все слезы, горе и потери!

Я так люблю тебя, поверь мне!


***

Взглядом можно прикоснуться.

Взглядом можно приласкать.

Взглядом можно улыбнуться.

Взглядом можно промолчать…


Взглядом можно, что угодно

Человеку показать…,

Но слова любви, конечно,

Лучше вслух ему сказать!


***

Было лето, пели птицы…

На небе полная луна.

Она шла в платье из ситца.

Была очень влюблена…


Шла по берегу, с волнами

Играя на своем ходу.

Ее волосы струились,

Словно пламя на ветру.


И зайдя чуть глубже в море,

Она увидела его – молодого человека

Из сказки – принца своего…

Спустя минуты ожидания,


Навстречу вышел парень к ней.

Красивый, сильный, милый, смелый

И подойдя, вдруг молвил ей:

«Скажи, прекрасная девица,


От чего ты так грустна?»

Туту в ответ она сказала:

«Знаешь, а я влюблена…»

Принц ее лишь улыбнулся


И сказал: «Не унывай!»

Он прекрасно ведь все знает

И подарит весь тот рай,

Ту любовь, надежду, ласку,


Что хранит он в сердце к ней.

К той, которая когда-то

Прошептала: «Будь смелей!»


***

Утро. Рассвет…Ее нигде нет…

На кухне записка: «Ушла!»

Его сердце сжалось. Почему не осталась?!

Ведь он подарил ей весь свет.


Недолго помыслив, ему стало ясно,

К чему приведет это все…


Спросил он себя: «Почему так случилось?

От чего у нее все прошло…?!»

И услышав вдруг голос

Для него самый нежный:


«Милый, все хорошо?»

Обернувшись, увидел он ту,

Без которой его жизнь

Не значит ничто!


Подойдя к ней поближе,

Он обнял ее крепко,

Прошептав еле слышно: «Люблю»

Она улыбнулась, и в ответ он услышал:

«Я без тебя не могу!»


***

Шепот губ твоих прекрасных

Разбудит ночи тишину.

Ты подойдешь ко мне несмело,

Прошепчешь тихо: «Я люблю…


Люблю ресницы, губы, руки,

Твой нежный и манящий стан…»

Отвечу я в ночи чуть слышно:

«Я – та, которую ты ждал!»


***

Дни, недели – как минуты,

Что на часах у жизни всей,

Но их считать настолько глупо,

Ведь скоротечны, свойство есть


У них, поэтому нет смысла

Терзать себя покуда зря.

И пролетят они незримо,

И скоро встретишь ты меня.


***

Расстояние – лишь только время

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия
Плывун
Плывун

Роман «Плывун» стал последним законченным произведением Александра Житинского. В этой книге оказалась с абсолютной точностью предсказана вся русская общественная, политическая и культурная ситуация ближайших лет, вплоть до религиозной розни. «Плывун» — лирическая проза удивительной силы, грустная, точная, в лучших традициях петербургской притчевой фантастики.В издание включены также стихи Александра Житинского, которые он писал в молодости, потом — изредка — на протяжении всей жизни, но печатать отказывался, потому что поэтом себя не считал. Между тем многие критики замечали, что именно в стихах он по-настоящему раскрылся, рассказав, может быть, самое главное о мечтах, отчаянии и мучительном перерождении шестидесятников. Стихи Житинского — его тайный дневник, не имеющий себе равных по исповедальности и трезвости.

Александр Николаевич Житинский

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Стихи и поэзия / Поэзия