Читаем Н - 7 (СИ) полностью

— Я — уполномоченный переводчик Великого клана Аймара. — Посмотрел гость на людей перед собой, не обращаясь ни к кому конкретно.

— Н-но где они сами? — Чуть растерянно уточнил Ральф.

Больше из машины никто не вышел.

— Клану Аймара нечего вам сказать. — Кивнул тот, забрался в машину, и та рванула вперед, нагоняя кортеж.

Поверенный, чуть пришибленный от произошедшего, дернул плечом и с раздражением вручил свои документы охраннику справа.

— Еще девяносто девять попыток, — пробурчал он под нос, двинувшись вдоль терминала к своим машинам. — Дожмем, непременно дожмем. Тем более что главное — сделано, — замедлился он, с удовлетворением глядя на небо.

Там, где быстро разворачивалась, пожирая синеву и перистые облака, новая «Пелена».

<p>Глава 13</p>

Пальцы с желтоватой кожей и растрескавшимися ногтями сбили пепел с сигареты на чайное блюдце.

— Поля под Хефеном, — прошел тлеющий огонек над развернутой на столе картой города. — Высокий уровень грунтовых вод. Коммуникаций нет, — хрипел низкий голос Армана де Плесси.

Посредник появился у порога в шестом часу вечера. Был он статен, невысок, унаследовал идеальную осанку и карие глаза от благородных предков, но вместе с тем куда больше походил на моряка поджарым видом, обветренным от соленого ветра лицом и сеткой морщин возле глаз. Туда же — привычка смолить сигарету за сигаретой и вязаный серо-синий свитер с высоким воротом. При этом аромат от него шел вовсе не колюче-морской: пахло хорошим одеколоном и табаком. Свою кожаную куртку месье де Плесси закинул на спинку соседнего стула, выбрав для себя место лицом к двери и окну. По правую руку от него сидели Михаэль де Лара и я, изучая карту места будущего боя — добротную, с картой высот и ветров. От второй стороны не явился никто.

Ну а вдоль стен кафетерия, затаив дыхание, наблюдали за всем происходящим все без исключения постояльцы отеля. Дело-то происходило историческое — и самим интересно, и рассказывать можно будет до глубокой старости.

Особенно лучился интересом Йохан — проникнувшись идеей водить в отель экскурсии, теперь он стремился расширить количество комнат, затронутых важными вехами для города. Гостиная с прахом сеньора Бремена у него уже была, ну а сдвинуть все стулья в кафе к стенам, вынести все столы во двор, оставив единственный по центру — задача для мотивированного человека и вовсе на десяток минут.

— Через пару минут это будет болото, — ответил Михаэль, поморщившись.

— Везде так, — пожал плечами Арман, пригубив чай. — Море рядом. Реки, озера. Сухого полигона нужного размера в городе нет.

— Принимается, — кивнул Михаэль хорошему знакомому по прошлой мировой войне.

Месье де Плесси в те времена отличился на море, отстаивая независимость спешно капитулировавшей Франции — там его подвига не оценили, объявив ренегатом. Но потом, конечно, назвали национальным героем и лидером армии. Иначе получалось очень неловко: когда война почти закончилась, и с запада и востока подошли войска победителей, необходимо было решать, что теперь делать со страной. Если вражеская — то, понятно, поделить. Если союзная, то освободить от оккупантов и включить в число победителей. Королевская семья Валуа объявила, что ее держали в заложниках, а так-то они боролись: вон, на де Плесси посмотрите… Страна откупилась, потеряв почти все заморские колонии.

Ну а Арман де Плюсси, любимец судьбы и герцог спешно подаренных ему территорий, проследил за восстановлением родины, поставил на ноги детей, внуков и решил пожить для себя, отодвинув дела в сторону. Живое воплощение того, что может быть после — в конце пути воина, отца, деда и государственного деятеля.

Вечной молодости, доступной человеку с его доходами, Арман предпочел вечную зрелость — взрослый вид бесконечного приключения. Но даже так общество посчитало его решение преступно легкомысленным — ведь как можно оставить без присмотра банковские счета, хранилища, оранжереи и свору оболтусов, которые уже сами скоро обзаведутся внуками… По мне так, нельзя назвать легкомысленным никого из тех, кто прошел две мировые. Все они видели слишком многое — хорошего и плохого, от чужих и от своих. А от бродящего по миру «виртуоза» с высокими моральными принципами, по мне так, одна только польза.

Словом, многое рассказывали про де Плесси. А тут довелось повстречаться лично.

Стоит отдать Ганзе должное — кандидатура посредника идеальная. Пусть для месье Армана это всего лишь еще одно приключение, но он свой долг исполнит и за исполнением договоренностей проследит. В свою очередь, дед его уважает и станет слушать.

— Кого выставляет армия ДеЛара? — Покончив с первым вопросом, де Плесси достал новую сигарету.

— Я пойду один. — Озвучил Михаэль принятое решение, и от стен донесся слитный выдох зрителей. — Кого выставит Ганза?

— Ганза наняла пятерых. Значит, от Ганзы пойдет в бой первый по списки. — Вновь навалился локтями на стол месье, и лента дыма поплыла к потолку. — Николай Борецкий.

Шум тихо переговаривающихся голосов, взбудораженных известием о поединке один на один, тут же смолк, сменившись настороженной тишиной.

Перейти на страницу:

Похожие книги