Читаем Н из К 5 (СИ) полностью

— Служим Некрополю, — отозвались гвардейцы, сопровождая слова ударами кулаков в нагрудники.

Вновь взглянув на небо, я тяжело вздохнул и направил пуму в сторону центра поселка. Вроде бы здесь была подходящая площадка.

* * *

— Ваше величество! — хором воскликнули оставшиеся трое лидеров, едва войдя в кабинет.

Ну да, голова Крона на столе – вращающая глазами и открывающая рот, создавала определенную атмосферу в кабинете. Впрочем, мы в Некрополе, тут всякой нежити полно. А вскоре станет еще больше, когда уникальные расы прибудут с визитами, а кто и на ПМЖ. Интересно, будут ли призраки пользоваться нашими услугами? Да и какие, собственно, услуги им могут потребоваться?

Отложив эту мысль, я поднял взгляд на вошедших гостей и указал им на стулья. Стоило господам главам рассесться, в дверь кабинета осторожно постучался Куно. Дождавшись, когда помощник разложит передо мной документы, я кивнул ему, и Манфред встал справа от меня.

В наше небольшое помещение, распахнув дверь, вошли гвардейцы, вводя под руки наследника, а теперь – нового главу рода Крон. Молодой парень из числа игроков, едва ли не первый, кто начал прокачивать репутацию с семьями, явно чувствовал себя не в своей тарелке. И у него были на это все основания.

— Позвольте представить вам, господа, этого молодого человека, — проговорил я, указывая гостю на последний свободный стул. — Господин Коннор теперь представляет семью Крон. С ним вы будете много и часто общаться, как видите, господин Гордон, предшественник Коннора, нас покинул, — я похлопал живую голову по затылку. — Итак, раз с формальностями покончили. Господин Шпиль...

— Да, ваше величество? — проблеял тот, не отрывая взгляда от разевающей рот и моргающей башки на моем столе.

— Молитесь всем Богам за здоровье вашей супруги. По ее просьбе я поднял документы, — подобрав принесенные Манфредом бумаги, я тряхнул ими. — Выяснилось, что ваша супруга действительно имеет родство с погибшим Малденбургом. В связи с этим ваш род переезжает в бывшее родовое поместье графства. Естественно, это не значит, что вы теперь там правите безраздельно, как это делал покойный Виктор. Однако с этого момента ваш род отвечает головами за благополучие соответствующей провинции. С вас в течение этого года не будут удерживаться налоги. Но вы должны к наступлению нового года обеспечить корону следующими ресурсами... Манфред, передай господину Шпилю список, пожалуйста.

Помощник тут же вручил бумагу потрясенному главе.

— И помните, господин Шпиль. Если вы не оправдаете доверия, ваш род перестанет существовать, — напомнил я, хотя, судя по всему, тот и сам это прекрасно понял. — Уже чувствую в себе новую страсть – собирать головы изменников короны, — посмеиваясь, я снова похлопал по затылку башку казненного Гордона Крона. — И, честно говоря, мне кажется, ваша составила бы прекрасную пару.

Шпиль дернул щекой, но в список вцепился, как в спасительный круг. Все начинают работать усерднее, когда за провал тебя обезглавят. Не все же мне их пряниками кормить, иногда и пороть бывает крайне полезно.

— И еще раз – передавайте привет вашей супруге, — хмыкнул я, поворачиваясь к Селязи. — Что касается вас, я прочел информацию по грифонам и мастерам. Ваш род получит небольшой надел в горной части Некрополя.

— Горы? — встрепенулся тот.

— Мне нужна обученная армия грифонов, способных нести одного всадника на расстояние не менее десяти километров. Наши костяные драконы на это совершенно не годятся – морской воздух им вреден. Но живое существо – другое дело. Срок исполнения – тот же, что и у господина Шпиля. Манфред, — повернулся к помощнику, и Куно вручил документы еще одному аристократу.

— Теперь Малден.

— Да, ваше величество? — отозвался он, похоже, уже решив, что и ему выпадет какое-то королевское задание с не менее королевской наградой.

— К сожалению, я посмотрел бумаги по Университету Магии, — печально вздохнув, сообщил я. — Знаете, что я там увидел?

— Что же, ваше величество? — спокойно поднял бровь Малден.

— Что у нас недостаток материалов, — объявил я. — И мало того, что недостаток, так он еще и растет в прогрессии. Почему перестали поддерживать поставки? Кто подписал вам разрешение прекратить обеспечение университета? Почему мои подданные вынуждены искать полагающиеся им по табелю материалы на аукционах и черных рынках?

— Ваше величество...

— Плевать, — махнул рукой я, и тут же скомандовал гвардейцам. — Алистер, у вас все готово?

— Так точно, ваше величество, все члены семьи под арестом, — бухнув кулаком в нагрудник, отозвался старший воин.

— Отлично, — кивнул я, — этого – на плаху, остальных заковать в кандалы и отправить на рудники. И да, голову оставьте мне.

Повторять дважды не пришлось. В мгновение ока недавнего богача вынесли вперед ногами. Голова убитого прямо на стуле Малдена осталась лежать у меня на столе. Спокойно вытащив иголку с ниткой, я, под взглядами троих оставшихся аристократов, принялся создавать зомби, напевая заклинание под нос.

Перейти на страницу:

Похожие книги