Читаем На арене - цирк Пинтике! (Кот Мирр-Мурр - 3) полностью

5. Попугай Бас

Директор труппы остановился и подождал, пока подошли его спутники. Пинтеке казался озабоченным. - Не хочу никого пугать, но, кажется, мы заблудились, - сказал он. Что нам теперь делать? - Надо бы у кого-нибудь дорогу спросить, - высказал предположение Ориза-Тризняк. - Правильно, но только у кого? - проговорил Пинтеке. - Кто-нибудь да ответит! Как-никак лес-то волшебный! - продолжал настаивать Ориза-Тризняк. - Что ж, можно попробовать, - согласился Пинтеке. Затем он громко произнес: - Мы правильно идем? - До сих пор шли верно, - отозвался кто-то из темноты низким, красивым голосом. - Большое спасибо, - поблагодарил директор. - С кем имею честь разговаривать? - Позвольте представиться: попугай Бас, - проговорил все тот же голос. - А где вы находитесь? - спросил Пинтеке. - На ветке, как раз над вашей головой, - буркнул попугай. Директор цирка зажег спичку и поднял ее над головой. Попугай Бас действительно восседал на ветке. У него было разноцветное оперение и большой крючковатый клюв. Попугай внимательно разглядывал компанию бродячих циркачей. Неожиданно он произнес: - Благодарю вас за освещение. Теперь, когда мы познакомились, потушите спичку. Разговаривать можно и в темноте. Хотите для начала услышать историю моей жизни? - Хотим, - согласился Пинтеке. - Прежде всего пусть коты торжественно пообещают, что не тронут меня. Мирр-Мурр и Ориза-Тризняк заверили попугая в своих добрых намерениях, любезно пояснив: - Не бойся нас! Мы не из тех, кто обижает птиц. - Спасибо! - поблагодарил попугай своим низким голосом. - Теперь я спокоен. Это очень важно, ведь стоит мне испугаться, я тут же начинаю икать. И уже ничего не могу толком рассказать. Труппа уселась под деревом и стала слушать историю жизни попугая Баса. - Мои предки жили далеко-далеко отсюда, в Бразилии. Свою родину я почти не помню, потому что меня увезли оттуда еще желторотым птенцом. Помню только, что там очень жарко и много разных цветов. Без цветов прожить можно, а вот холода я категорически не переношу, тут же начинаю хрипеть, и голос у меня садится. Так он садился и садился, пока моему хозяину не надоело, что я все время разговариваю басом. Он не мог спокойно меня слушать, так мне и сказал: "Твой голос действует мне на нервы!" Открыл дверцу моей клетки и выпустил меня на все четыре стороны. И вот я попал в этот лес, но в глубь его лететь не решился. Все сидел на ветке и икал от страха. У меня к вам просьба - возьмите меня с собой! Может, ко мне вернется мой красивый голос. Прошу вас, возьмите меня с собой! Пинтеке в раздумье почесал затылок, а потом заявил: - Дело в том, что у нас цирковая труппа, в ближайшее время мы станем всемирно известным цирковым коллективом. Каждый из нас умеет или скоро научится исполнять какой-нибудь номер. Мы можем взять тебя с собой, если ты станешь цирковым артистом. Попугай Бас заверил их в том, что всегда мечтал выступать на арене. - Только что я должен делать? - Гм, гм, - задумчиво хмыкнул Пинтеке. - Хорошо бы тебе стать воздушным гимнастом. Если какой промах, ты взлетишь - и порядок! - Отлично! - пробасил попугай. - А если ко мне вернется голос, смогу я еще и петь? - Поживем - увидим, - сказал в ответ Пинтеке, - прошу тебя занять место в наших рядах. Встань между Бобицей и оловянным солдатиком. Я иду первым, за мной - Крох, за ним - все остальные, а замыкает шествие Ать-Два. У него острый меч, он будет защищать нас с тыла. Я все время буду насвистывать, чтобы вы не сбились с дороги. А вы можете петь! - Я буду трубить! Можно? - спросил Фердинанд. - Конечно, - согласился Пинтеке, - теперь вперед! Ать-два, левой! Они запели, затрубили, весь волшебный лес наполнился звуками веселой песни. Солировал Фердинанд, лягушонок-пешеход. Вскоре Пинтеке перестал свистеть и стал подпевать остальным: На околице колодец глубок, В нем купался забавный гусек. Эх, гусек, ты веселый гусек, Жаль, судья тебя в оброк заберет. На околице мы вырыли пруд И коней туда водили по утру. Конь-огонь, я тебя не продам, Заберет тебя староста сам. Ну-ка, Агнешка, притопни, подскочи, Каблучком постучи, постучи. А сломается каблук - не беда, Подошьют или подклеют мастера.

6. Семиглавый (Огнедыщащий) дракон

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чудаки
Чудаки

Каждое произведение Крашевского, прекрасного рассказчика, колоритного бытописателя и исторического романиста представляет живую, высокоправдивую характеристику, живописную летопись той поры, из которой оно было взято. Как самый внимательный, неусыпный наблюдатель, необыкновенно добросовестный при этом, Крашевский следил за жизнью решительно всех слоев общества, за его насущными потребностями, за идеями, волнующими его в данный момент, за направлением, в нем преобладающим.Чудные, роскошные картины природы, полные истинной поэзии, хватающие за сердце сцены с бездной трагизма придают романам и повестям Крашевского еще больше прелести и увлекательности.Крашевский положил начало польскому роману и таким образом бесспорно является его воссоздателем. В области романа он решительно не имел себе соперников в польской литературе.Крашевский писал просто, необыкновенно доступно, и это, независимо от его выдающегося таланта, приобрело ему огромный круг читателей и польских, и иностранных.В шестой том Собрания сочинений вошли повести `Последний из Секиринских`, `Уляна`, `Осторожнеес огнем` и романы `Болеславцы` и `Чудаки`.

Александр Сергеевич Смирнов , Аскольд Павлович Якубовский , Борис Афанасьевич Комар , Максим Горький , Олег Евгеньевич Григорьев , Юзеф Игнаций Крашевский

Детская литература / Проза для детей / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия